Silas Stingy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kim - Silas Stingy

by The Who

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Who Silas Stingy

By The Who
Kim tarafından
>From The Who Sell Out, 1967
>Satanlardan, 1967
litgo@aol.com
litgo@aol.com
Once upon a time, there lived an old miser man
Bir zamanlar yaşlı, cimri bir adam yaşarmış
By the name of Silas Stingy
Silas Stingy adına
He carried all his money in a little black box,
Bütün parasını küçük bir kara kutuda taşıdı.
Which was heavy as a rock with a big padlock
Büyük bir asma kilidi olan bir kaya kadar ağırdı
All the little kids would shout when Silas was about
Silas etraftayken bütün küçük çocuklar bağırırdı
(chorus)
(koro)
Money money money bags, money money money bags
Para para para çantaları, para para para çantaları
There goes mingy Stingy, there goes mingy Stin-gy
İşte miny Cimri gidiyor, işte miny Cimri gidiyor
Money money money bags, money money money bags
Para para para çantaları, para para para çantaları
There goes mingy Stingy, there goes mingy Stin-gy
İşte miny Cimri gidiyor, işte miny Cimri gidiyor
Silas didn't eat, which was just as well
Silas yemek yemedi ki bu da iyiydi
He would starve himself for a penny
Bir kuruş için kendini aç bırakırdı
He wore old clothes and he never washed
Eski kıyafetler giyerdi ve asla yıkanmazdı
'Cause soap cost a lot
Çünkü sabun çok pahalı
And the dirt kept him hot
Ve kir onu sıcak tuttu
All the little kids would shout
Bütün küçük çocuklar bağırırdı
When Silas was about
Silas buralardayken
(repeat chorus)
(koro tekrarı)
In the back of his head was a voice that said,
Kafasının arkasında şöyle bir ses vardı:
"Someone will steal it all
"Birisi hepsini çalacak
He'll be lying in the gutter with an empty box,
Olukta boş bir kutuyla yatıyor olacak.
The thieves will be having a ball"
Hırsızlar top oynayacak"
(repeat chorus)
(koro tekrarı)
He bought a safe to put the box in and a house to put the safe in
Kutuyu koymak için bir kasa ve kasayı koymak için bir ev satın aldı
And a watchdog on a chain to make quite sure
Ve emin olmak için zincire bağlı bir bekçi köpeği
And his face was very funny when he counted up his money
Ve parasını sayarken yüzü çok komikti
And he realized he hadn't any more
Ve artık sahip olmadığını fark etti
(repeat chorus; final repeat:)
(nakarat tekrarı; son tekrar :)
There goes mingy Stingy
Minik Cimri gidiyor
litgo@aol.com
litgo@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.