Welcome كلمات أغنية ترجمة عربية
من - مرحباً
by The Who
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By The Who
بواسطة من
>From Tommy, 1969
>من تومي، 1969
Mike (sef@icbr.ufl.edu) -- original compilation on Nevada
مايك (sef@icbr.ufl.edu) - التجميع الأصلي في ولاية نيفادا
revised by
تمت مراجعته بواسطة
litgo@aol.com
litgo@aol.com
[note: Townshend has a couple of guitars going. This transcribed for
[ملاحظة: لدى Townshend زوجان من القيثارات. هذا مكتوب ل
one (in most parts).]
واحد (في معظم الأجزاء).]
gtr 2
جي تي آر 2
MIN RI
مين ري
VRS
VRS
repeat MIN RI
كرر مين ري
Come to this house. Be one of the comfortable people.
تعال إلى هذا المنزل. كن من الأشخاص المريحين.
repeat MIN RI
كرر مين ري
Lovely bright home. We're drinking all night, never sleeping.
منزل مشرق جميل. نحن نشرب طوال الليل، ولا ننام أبدًا.
Milkman come in, and you baker.
بائع الحليب يأتي، وأنت الخباز.
Little old lady welcome, and you, shoemaker.
مرحباً بالسيدة العجوز الصغيرة، وأنت يا صانع الأحذية.
HORUS 1
حورس 1
Come to this house. Into this hou-------se.
تعال إلى هذا المنزل. في هذا هو ------- حد ذاته.
repeat MIN RI
كرر مين ري
Come to this house. Be one of us.
تعال إلى هذا المنزل. كن واحدا منا.
repeat MIN RI
كرر مين ري
Make this your house. Be one of us.
اجعل هذا منزلك. كن واحدا منا.
You can help collect some more in.
يمكنك المساعدة في جمع المزيد من المعلومات.
Young and old people, let's get them all in.
أيها الشباب والكبار، دعونا ندخلهم جميعًا.
HORUS 2
حورس 2
Come to this house. Into this hous--se.
تعال إلى هذا المنزل. في هذا المنزل - حد ذاته.
RI
ري
[Play this riff eight times. Actually, after the first time,
[قم بتشغيل هذه الأغنية ثماني مرات. في الواقع، بعد المرة الأولى،
Pete plays Em, not E. Listen to the record.]
بيت يعزف Em، وليس E. استمع إلى التسجيل.]
Ask along that man who's wearing a carnation.
اسأل ذلك الرجل الذي يرتدي القرنفل.
Bring every single person from Victoria station.
أحضر كل شخص من محطة فيكتوريا.
Go into that hospital and bring the nurses and patients.
اذهب إلى هذا المستشفى وأحضر الممرضات والمرضى.
Everyone go home and fetch their relations.
يعود الجميع إلى منازلهم ويحضرون علاقاتهم.
Come to this house, be one of the comfortable people.
تعال إلى هذا المنزل وكن من الأشخاص المريحين.
Lovely bright home, drinking all night, never sleeping.
منزل جميل ومشرق، يشرب طوال الليل، ولا ينام أبدًا.
INTRLU
إنترلو
(Spoken) "Excuse me sir, there's more at the door."
(متحدثًا) "عذرًا سيدي، هناك المزيد عند الباب."
There's more at the door.
هناك المزيد عند الباب.
There's more at the door, there's more.
هناك المزيد عند الباب، هناك المزيد.
We need more room. Build an extension.
نحن بحاجة إلى مساحة أكبر. بناء امتداد.
A colorful palace. Spare no expense now.
قصر ملون. لا تدخر أي نفقات الآن.
repeat MIN RI
كرر مين ري
Come to this house, be one of us.
تعال إلى هذا المنزل وكن واحدًا منا.
repeat MIN RI
كرر مين ري
Come into this house, be one of us.
تعال إلى هذا المنزل، وكن واحدًا منا.
SOLO; 12 string
منفرد؛ 12 سلسلة
Repeat HORUS 2
كرر حورس 2
Come to this house. Into this house
تعال إلى هذا المنزل. في هذا المنزل
Piano arr. for guitar; mixolydian scale
بيانو آر. للغيتار. مقياس ميكسوليديان
Welcome.
مرحبًا.
litgo@aol.com
litgo@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
