Welcome Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kim - Hoş Geldiniz

by The Who

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Who Welcome

By The Who
Kim tarafından
>From Tommy, 1969
>Tommy'den, 1969
Mike (sef@icbr.ufl.edu) -- original compilation on Nevada
Mike (sef@icbr.ufl.edu) -- Nevada ile ilgili orijinal derleme
revised by
tarafından revize edildi
litgo@aol.com
litgo@aol.com
[note: Townshend has a couple of guitars going. This transcribed for
[not: Townshend'in birkaç gitarı çalışıyor. Bunun için yazıya geçirildi
one (in most parts).]
bir (çoğu kısımda).]
gtr 2
GT 2
MIN RI
MIN RI
VRS
VRS
repeat MIN RI
MIN RI'yi tekrarla
Come to this house. Be one of the comfortable people.
Bu eve gelin. Rahat insanlardan biri olun.
repeat MIN RI
MIN RI'yi tekrarla
Lovely bright home. We're drinking all night, never sleeping.
Güzel, aydınlık bir ev. Bütün gece içiyoruz, hiç uyumuyoruz.
Milkman come in, and you baker.
Sütçü içeri girsin, sen de fırıncı.
Little old lady welcome, and you, shoemaker.
Küçük yaşlı bayan hoş geldin ve sen, ayakkabıcı.
HORUS 1
Horus 1
Come to this house. Into this hou-------se.
Bu eve gelin. Bu eve-----------se.
repeat MIN RI
MIN RI'yi tekrarla
Come to this house. Be one of us.
Bu eve gelin. Bizden biri olun.
repeat MIN RI
MIN RI'yi tekrarla
Make this your house. Be one of us.
Burayı eviniz yapın. Bizden biri olun.
You can help collect some more in.
Biraz daha toplamanıza yardımcı olabilirsiniz.
Young and old people, let's get them all in.
Gençler, yaşlılar, hepsini içeri alalım.
HORUS 2
Horus 2
Come to this house. Into this hous--se.
Bu eve gelin. Bu eve... se.
RI
UR
[Play this riff eight times. Actually, after the first time,
[Bu riff'i sekiz kez çalın. Aslında ilk seferden sonra,
Pete plays Em, not E. Listen to the record.]
Pete, E'yi değil Em'i çalıyor. Kaydı dinleyin.]
Ask along that man who's wearing a carnation.
Karanfil takan adama sor.
Bring every single person from Victoria station.
Victoria istasyonundan herkesi getirin.
Go into that hospital and bring the nurses and patients.
O hastaneye gidin ve hemşireleri ve hastaları getirin.
Everyone go home and fetch their relations.
Herkes evine gitsin ve akrabalarını getirsin.
Come to this house, be one of the comfortable people.
Gelin bu eve, rahat edenlerden olun.
Lovely bright home, drinking all night, never sleeping.
Güzel, aydınlık bir ev, bütün gece içki içiyor, hiç uyumuyor.
INTRLU
GİRİŞ
(Spoken) "Excuse me sir, there's more at the door."
(Konuşma) "Affedersiniz efendim, kapıda daha fazlası var."
There's more at the door.
Kapıda daha fazlası var.
There's more at the door, there's more.
Kapıda daha fazlası var, daha fazlası var.
We need more room. Build an extension.
Daha fazla alana ihtiyacımız var. Bir uzantı oluşturun.
A colorful palace. Spare no expense now.
Rengarenk bir saray. Artık hiçbir masraftan kaçınmayın.
repeat MIN RI
MIN RI'yi tekrarla
Come to this house, be one of us.
Bu eve gelin, bizden biri olun.
repeat MIN RI
MIN RI'yi tekrarla
Come into this house, be one of us.
Bu eve gelin, bizden biri olun.
SOLO; 12 string
SOLO; 12 dize
Repeat HORUS 2
HORUS 2'yi tekrarlayın
Come to this house. Into this house
Bu eve gelin. Bu evin içine
Piano arr. for guitar; mixolydian scale
Piyano arr. gitar için; mixolydian ölçeği
Welcome.
Hoş geldiniz.
litgo@aol.com
litgo@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.