Tall Boots Liedtext Deutsche Übersetzung
Die wilden Federn – hohe Stiefel
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think that this is one of the strongest songs from their debut album
Ich denke, dass dies einer der stärksten Songs ihres Debütalbums ist
ENJOY Standard Tuning
Genießen Sie Standard-Tuning
"Tall Boots"
„Hohe Stiefel“
I'm a lover of yesterday, it don't matter where I lay
Ich bin ein Liebhaber von gestern, egal wo ich liege
I've got tall boots, and memories to hold
Ich habe hohe Stiefel und Erinnerungen, die ich festhalten kann
And when the sun finally sets, I can see my cigarette
Und als die Sonne endlich untergeht, kann ich meine Zigarette sehen
Burning slow like the songs on the radio
Langsam brennend wie die Lieder im Radio
G, G/F# (this bass note walk-down happens between verse and chorus to the Em)
G, G/F# (dieser Übergang der Bassnote erfolgt zwischen Strophe und Refrain zum Em)
Young man, seventeen, Green eyes and blue jeans and
Junger Mann, siebzehn, grüne Augen und blaue Jeans und
D G G,G/F#, Em
D G G,G/F#, Em
Boots so old, all the miles they've seen
Stiefel so alt, all die Meilen, die sie gesehen haben
I remember holding on to every prayer I said at dawn
Ich erinnere mich, dass ich an jedem Gebet festhielt, das ich im Morgengrauen sprach
Like get me home, I promise I'll never leave
Bring mich nach Hause, ich verspreche, ich werde nie gehen
I promise I'll never leave, oh where would I go
Ich verspreche, ich werde nie gehen, oh, wohin würde ich gehen
Because all of these melodies are sad and cold
Denn alle diese Melodien sind traurig und kalt
and all these stories that been told
und all diese Geschichten, die erzählt wurden
all have me growing old
Alle lassen mich alt werden
on the dusty hood of a car, I could hear all the stars
Auf der staubigen Motorhaube eines Autos konnte ich alle Sterne hören
Singing out of tune, with the moon
Verstimmt singen, mit dem Mond
and the song was sad as hell, and then the stars fell
und das Lied war höllisch traurig, und dann fielen die Sterne
lighting up the road between me and you. (G, G/F#, Em walkdown)
Erleuchte die Straße zwischen mir und dir. (G, G/F#, Em Walkdown)
Young man 23 living on amphetamines
Junger 23-jähriger Mann, der von Amphetaminen lebt
D G G,G/F#, Em
D G G,G/F#, Em
and eyes so black all of the sadness they've seen
Und die Augen sind so schwarz vor all der Traurigkeit, die sie gesehen haben
I remember holding on to every prayer I've said at dawn
Ich erinnere mich, dass ich an jedem Gebet festgehalten habe, das ich im Morgengrauen gesprochen habe
Like get me home, I promise I'll never leave
Bring mich nach Hause, ich verspreche, ich werde nie gehen
Promise I'll never leave, oh where would I go
Versprich mir, dass ich niemals gehen werde, oh, wohin würde ich gehen
Because of these melodies are sad and slow
Deshalb sind diese Melodien traurig und langsam
and all of these stories that been told
und all diese Geschichten, die erzählt wurden
all have me growing old
Alle lassen mich alt werden
Instrumental Break
Instrumentale Pause
I remember holding on, to every prayer I said at dawn
Ich erinnere mich, dass ich an jedem Gebet festhielt, das ich im Morgengrauen sprach
Like get me home, I promise I'll never leave
Bring mich nach Hause, ich verspreche, ich werde nie gehen
Promise I'll never leave, oh where would I go
Versprich mir, dass ich niemals gehen werde, oh, wohin würde ich gehen
Because of these melodies are sad and cold
Weil diese Melodien traurig und kalt sind
and all of these stories that been told
und all diese Geschichten, die erzählt wurden
all have me growing old
Alle lassen mich alt werden
Badada, dada, dada dada, dada
Badada, dada, dada, dada, dada
(basically repeat this over this progression until the end)
(Wiederholen Sie dies grundsätzlich in diesem Verlauf bis zum Ende)
This should do it. Sorry I didn't tab the instrumental/solo!
Das sollte reichen. Tut mir leid, dass ich das Instrumental/Solo nicht markiert habe!
Enjoy
Viel Spaß
Jifigz
Jifigz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
