The Ceiling Paroles Traduction Française
Les Plumes Sauvages - Le Plafond
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Link: http://www.youtube.com/watch'v=tPkGcKckjao
Lien : http://www.youtube.com/watch'v=tPkGcKckjao
Listen for strumming
Écoutez le grattage
Intro:
Introduction :
E (w/ hammer on B string/2nd fret)
E (avec marteau sur la corde B/2e frette)
E (w/ hammer on B string/2nd fret)
E (avec marteau sur la corde B/2e frette)
A (w/ hammer on B string/3rd fret)
A (avec marteau sur la corde B/3ème frette)
E (w/ hammer on B string/2nd fret)
E (avec marteau sur la corde B/2e frette)
(Repeat this pattern throughout verses as well)
(Répétez également ce modèle tout au long des versets)
V1:
V1 :
Wood burning up on the hill
Du bois brûle sur la colline
Cedar drawer full of pills
Tiroir en cèdre rempli de pilules
And it's quiet, like snow through the trees
Et c'est calme, comme la neige à travers les arbres
Well I did what I did and I didn't mean anything
Eh bien, j'ai fait ce que j'ai fait et je ne voulais rien dire
Where you come from and where you go
D'où tu viens et où tu vas
Who you talk to and who you know
À qui tu parles et qui tu connais
When you're lying in fields of green
Quand tu es allongé dans des champs de verdure
Well I did what I did and I didn't mean anything
Eh bien, j'ai fait ce que j'ai fait et je ne voulais rien dire
Chorus:
Chœur :
The sun rise, the drive, the morning
Le lever du soleil, la route, le matin
The smoke stacks, the bold hats, still learning
Les cheminées, les chapeaux audacieux, toujours en train d'apprendre
And I don't know how I got this far down with the ceiling
Et je ne sais pas comment je suis arrivé si bas avec le plafond
And I don't know how I got this far down with the ceiling
Et je ne sais pas comment je suis arrivé si bas avec le plafond
Oh, her eyes are wide open right out of her head...
Oh, ses yeux sont grands ouverts dès sa tête...
And she's cleared of a crime that she could not commit (no-oh)
Et elle est innocentée d'un crime qu'elle ne pouvait pas commettre (non-oh)
Well, I did what I did and I'd do it all over again
Eh bien, j'ai fait ce que j'ai fait et je recommencerais
(Intro riff: E, E, A, E)
(riff d'introduction : E, E, A, E)
V2:
V2 :
I remember everything,
Je me souviens de tout,
little girl learning to sing because she's crying all over me
petite fille qui apprend à chanter parce qu'elle pleure partout sur moi
But I did what I did and I didn't mean anything
Mais j'ai fait ce que j'ai fait et je ne voulais rien dire
Chorus:
Chœur :
The sun rise, the drive, the morning
Le lever du soleil, la route, le matin
The smoke stacks, the bold hats, still learning
Les cheminées, les chapeaux audacieux, toujours en train d'apprendre
And I don't know how I got this far down with the ceiling
Et je ne sais pas comment je suis arrivé si bas avec le plafond
And I don't know how I got this far down with the ceiling
Et je ne sais pas comment je suis arrivé si bas avec le plafond
Oh, her eyes are wide open right out of her head...
Oh, ses yeux sont grands ouverts dès sa tête...
And she's cleared of a crime that she could not commit (no-oh)
Et elle est innocentée d'un crime qu'elle ne pouvait pas commettre (non-oh)
B A E (let ring)
B A E (laisse sonner)
Well, I did what I did and I'd do it all over again
Eh bien, j'ai fait ce que j'ai fait et je recommencerais
Outro:
Sortie :
We, we should be easy
Nous, nous devrions être faciles
We should be easy
Nous devrions être faciles
We should be
Nous devrions être
We, we should be easy
Nous, nous devrions être faciles
We should be easy
Nous devrions être faciles
We should be
Nous devrions être
We, we should be easy
Nous, nous devrions être faciles
We should be easy
Nous devrions être faciles
We should be
Nous devrions être
Continue E, A, B, A in same pattern until the end
Continuez E, A, B, A selon le même motif jusqu'à la fin
End on E (let ring)
Terminer sur E (laisser sonner)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
