Suzanna Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Wildvögel – Suzanna

by The Wildbirds

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wildbirds Suzanna

Suzanna - The Wildbirds
Suzanna – Die Wildvögel
Email: Dsmith2@stanford.edu
E-Mail: Dsmith2@stanford.edu
Date: 04/09/09
Datum: 04.09.09
This is a great song - this band used to be called "number one fan," then they became
Das ist ein toller Song – diese Band wurde früher „Fan Nummer eins“ genannt, dann wurden sie es
wildbirds, and then they broke up.
Wildvögel, und dann trennten sie sich.
(http://www.myspace.com/thewildbirds)
(http://www.myspace.com/thewildbirds)
They were signed to Republic, and are thus not a miscellaneous unsigned band - rather, a
Sie wurden bei Republic unter Vertrag genommen und sind daher keine Band ohne Vertrag, sondern eine
that broke up and were signed.
das löste sich auf und wurde unterzeichnet.
Definitely check out number one fan's first album (esp the song "Prettiest Sin").
Schauen Sie sich auf jeden Fall das erste Album der Nummer-eins-Fans an (besonders den Song „Prettiest Sin“).
Enjoy!
Genießen!
Chords you will use:
Akkorde, die Sie verwenden werden:
Use your own discretion concerning the open D vs fifth fret D
Nutzen Sie Ihren eigenen Ermessensspielraum hinsichtlich des offenen D gegenüber dem fünften Bund D
Here is the "refrain," if you will.
Hier ist der „Refrain“, wenn Sie so wollen.
Structure:
Struktur:
refrain x2;
Refrain x2;
I don't feel like hell anymore
Mir geht es nicht mehr höllisch schlecht
With the sunlight on my face
Mit dem Sonnenlicht auf meinem Gesicht
her hands so small
ihre Hände so klein
I can't stop them from shaking
Ich kann sie nicht vom Zittern abhalten
She looks me straight in the face
Sie sieht mir direkt ins Gesicht
Em D refrain
Em D unterlassen
But I'm never gonna see her again
Aber ich werde sie nie wieder sehen
Suzanna, I never really knew what to call you
Suzanna, ich wusste nie wirklich, wie ich dich nennen sollte
D C (hammer on and off 3h5)
D C (Hammer an und aus 3h5)
Suzanne, I never really knew what to say
Suzanne, ich wusste nie wirklich, was ich sagen sollte
You've changed,
Du hast dich verändert,
C D refrain
C D Refrain
And I like you better this way
Und so gefällt es mir besser
(and so on... the chords are the same)
(und so weiter... die Akkorde sind die gleichen)
But I don't feel like hell anymore
Aber ich habe keine Lust mehr auf die Hölle
With the sunlight on my face
Mit dem Sonnenlicht auf meinem Gesicht
Her waist so small lying naked before me,
Ihre Taille ist so schmal, dass sie nackt vor mir liegt,
She ain't lost her grace
Sie hat ihre Anmut nicht verloren
But I'm never gonna see her again
Aber ich werde sie nie wieder sehen
Suzanna, I never really knew what to call you
Suzanna, ich wusste nie wirklich, wie ich dich nennen sollte
Suzanne, I did not know if we could be saved
Suzanne, ich wusste nicht, ob wir gerettet werden könnten
You've changed,
Du hast dich verändert,
But I like you better this way
Aber so gefällt es mir besser
I don't feel like hell anymore
Mir geht es nicht mehr höllisch schlecht
With the sunlight on my face
Mit dem Sonnenlicht auf meinem Gesicht
her hands so small
ihre Hände so klein
I can't stop them from shaking
Ich kann sie nicht vom Zittern abhalten
She looks me straight in the face
Sie sieht mir direkt ins Gesicht
But I'm never gonna see her again
Aber ich werde sie nie wieder sehen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.