Suzanna Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dzikie ptaki – Suzanna
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Suzanna - The Wildbirds
Suzanna – Dzikie ptaki
Email: Dsmith2@stanford.edu
E-mail: Dsmith2@stanford.edu
Date: 04/09/09
Data: 04.09.09
This is a great song - this band used to be called "number one fan," then they became
To wspaniała piosenka – ten zespół był nazywany „fanem numer jeden”, a potem tak się stało
wildbirds, and then they broke up.
dzikie ptaki, a potem zerwali.
(http://www.myspace.com/thewildbirds)
(http://www.myspace.com/thewildbirds)
They were signed to Republic, and are thus not a miscellaneous unsigned band - rather, a
Podpisali kontrakt z Republic i dlatego nie są odrębnym zespołem bez podpisu – raczej:
that broke up and were signed.
które się rozpadły i zostały podpisane.
Definitely check out number one fan's first album (esp the song "Prettiest Sin").
Zdecydowanie sprawdź pierwszy album fanów numer jeden (zwłaszcza piosenkę „Prettiest Sin”).
Enjoy!
Cieszyć się!
Chords you will use:
Akordy, których będziesz używać:
Use your own discretion concerning the open D vs fifth fret D
Użyj własnego uznania w odniesieniu do otwartego D i piątego progu D
Here is the "refrain," if you will.
Oto „refren”, jeśli można tak powiedzieć.
Structure:
Struktura:
refrain x2;
powstrzymać się x2;
I don't feel like hell anymore
Nie czuję się już jak w piekle
With the sunlight on my face
Z promieniami słońca na mojej twarzy
her hands so small
jej dłonie są takie małe
I can't stop them from shaking
Nie mogę powstrzymać ich drżenia
She looks me straight in the face
Patrzy mi prosto w twarz
Em D refrain
Em D powstrzymaj się
But I'm never gonna see her again
Ale nigdy więcej jej nie zobaczę
Suzanna, I never really knew what to call you
Suzanno, nigdy tak naprawdę nie wiedziałem, jak cię nazwać
D C (hammer on and off 3h5)
D C (włączanie i wyłączanie młotka 3h5)
Suzanne, I never really knew what to say
Suzanne, tak naprawdę nigdy nie wiedziałem, co powiedzieć
You've changed,
Zmieniłeś się,
C D refrain
C D powstrzymaj się
And I like you better this way
I taką cię bardziej lubię
(and so on... the chords are the same)
(i tak dalej... akordy są takie same)
But I don't feel like hell anymore
Ale nie czuję się już jak w piekle
With the sunlight on my face
Z promieniami słońca na mojej twarzy
Her waist so small lying naked before me,
Jej talia tak wąska, leżąc przede mną nago,
She ain't lost her grace
Nie straciła wdzięku
But I'm never gonna see her again
Ale nigdy więcej jej nie zobaczę
Suzanna, I never really knew what to call you
Suzanno, nigdy tak naprawdę nie wiedziałem, jak cię nazwać
Suzanne, I did not know if we could be saved
Suzanne, nie wiedziałam, czy uda nam się uratować
You've changed,
Zmieniłeś się,
But I like you better this way
Ale taka bardziej mi się podobasz
I don't feel like hell anymore
Nie czuję się już jak w piekle
With the sunlight on my face
Z promieniami słońca na mojej twarzy
her hands so small
jej dłonie są takie małe
I can't stop them from shaking
Nie mogę powstrzymać ich drżenia
She looks me straight in the face
Patrzy mi prosto w twarz
But I'm never gonna see her again
Ale nigdy więcej jej nie zobaczę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
