Williamstown كلمات أغنية ترجمة عربية
ويلكنسونز - ويليامزتاون
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Wilkinsons - Williamstown
ويلكنسونز - ويليامزتاون
Intro - C - F - C - G - C - F - C - Dm - G
مقدمة - ج - و - ج - ز - ج - و - ج - دم - ز
(verse 1)
(الآية 1)
My momma always told me,
كانت أمي تقول لي دائمًا:
Not to hang around those,
لا للتسكع حول هؤلاء ،
Williamstown boys,
أولاد ويليامزتاون,
And don't be blind girl they're not our kind,
ولا تكوني فتاة عمياء، فهم ليسوا من نوعنا،
But she never met Willie McKoy,
لكنها لم تقابل ويلي ماكوي قط،
(verse 2)
(الآية 2)
The sun comes up at his house,
وأشرقت الشمس على منزله
The same as it does at mine,
نفس ما يحدث في بلدي،
And why the two of us should never touch,
ولماذا لا يجب علينا أن نتلامس أبدًا،
Is something I just can't get through my mind,
هو شيء لا أستطيع أن أعبره في ذهني،
(chorus)
(جوقة)
In a passing car I saw him through the window,
في سيارة مارة رأيته من خلال النافذة،
I could swear I caught him looking back,
أستطيع أن أقسم أنني أمسكت به وهو ينظر إلى الوراء،
If there's a chance for love to grow,
إذا كانت هناك فرصة للحب أن ينمو،
I might never know,
ربما لن أعرف أبداً،
Cause I'm stuck here,
لأني عالقة هنا،
On the right side of the tracks,
على الجانب الأيمن من المسارات،
(verse 3)
(الآية 3)
Funny how a set of rusty rails,
مضحك كيف مجموعة من القضبان الصدئة،
Built a wall that we can't break down,
بنينا جدارًا لا نستطيع أن نهدمه،
I know my baby's a stone's throw away,
أعرف أن طفلي على مرمى حجر،
But it's a million miles from here,
لكنها على بعد مليون ميل من هنا،
To Williamstown,
إلى ويليامزتاون،
(chorus)
(جوقة)
And if that train still stopped here at the station,
وإذا كان ذلك القطار لا يزال متوقفًا هنا في المحطة،
We could hop on board, and never look back,
يمكننا أن نصعد على متن السفينة، ولا ننظر إلى الوراء أبدًا،
Until love can cross that line,
حتى يتمكن الحب من تجاوز هذا الخط،
Between his world and mine,
بين عالمه وعالمي
I'm stuck here on the right side of the tracks,
أنا عالق هنا على الجانب الأيمن من المسارات،
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
