Goodnight Loving Trail Testo Traduzione Italiana
I Salici - Sentiero amoroso della buonanotte
by The Willows
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C G C G C
INTRODUZIONE: DO SOL DO SOL DO
You're too old to wrangle or ride on the swing
Sei troppo vecchio per litigare o cavalcare sull'altalena
You beat the triangle and you curse everything
Batti il triangolo e maledici tutto
If dirt were a kingdom, then you'd be the king
Se la terra fosse un regno, allora tu saresti il re
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Sul Sentiero della Buonanotte, sul Sentiero dell'Amore
CHORUS:
CORO:
Your old woman's lonesome tonight
La tua vecchia si sente sola stasera
Your French harp blows like a low-bawling calf
La tua arpa francese suona come un vitello che guaisce a bassa voce
It's a wonder the wind don't tear off your skin
È un miracolo che il vento non ti strappi la pelle
Get in there and blow out the light
Entra e spegni la luce
With your snake oil and herbs and your liniments too
Con il tuo olio di serpente, le tue erbe e anche i tuoi linimenti
You can do anything that a doctor can do
Puoi fare tutto ciò che può fare un medico
Except find a cure for your own goddamn stew
A parte trovare una cura per il tuo dannato stufato
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Sul Sentiero della Buonanotte, sul Sentiero dell'Amore
CHORUS:
CORO:
Your old woman's lonesome tonight
La tua vecchia si sente sola stasera
Your French harp blows like a low-bawling calf
La tua arpa francese suona come un vitello che guaisce a bassa voce
It's a wonder the wind don't tear off your skin
È un miracolo che il vento non ti strappi la pelle
Get in there and blow out the light
Entra e spegni la luce
INSTRUMENTAL: C G C F C G C
STRUMENTALE: DO SOL DO FA DO SOL DO
Well, the campfire's gone out and the coffee's all gone
Bene, il fuoco si è spento e il caffè è finito
The boys are all up and they're raising the dawn
I ragazzi sono tutti svegli e stanno alzando l'alba
And you're sitting there, lost in a song
E tu sei seduto lì, perso in una canzone
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Sul Sentiero della Buonanotte, sul Sentiero dell'Amore
CHORUS:
CORO:
Your old woman's lonesome tonight
La tua vecchia si sente sola stasera
Your French harp blows like a low-bawling calf
La tua arpa francese suona come un vitello che guaisce a bassa voce
It's a wonder the wind don't tear off your skin
È un miracolo che il vento non ti strappi la pelle
Get in there and blow out the light
Entra e spegni la luce
INSTRUMENTAL: Am C Am C Am C F
STRUMENTALE: Am C Am C Am C F
BRIDGE:
PONTE:
It's a wonder the wind
È una meraviglia il vento
It's a wonder the wind
È una meraviglia il vento
It's a wonder the wind
È una meraviglia il vento
Oh, it's someday, I'll be just the same
Oh, un giorno sarò proprio lo stesso
Wearing an apron instead of a name
Indossare un grembiule al posto del nome
There's no one can change it, there's no one to blame
Non c'è nessuno che possa cambiarlo, non c'è nessuno da incolpare
For the dessert's a book writ in lizards and sage
Per dessert c'è un libro scritto in lucertole e salvia
Easy to look like an old torn out page
È facile sembrare una vecchia pagina strappata
Faded and cracked with the colours of age
Sbiadito e screpolato con i colori dell'età
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Sul Sentiero della Buonanotte, sul Sentiero dell'Amore
CHORUS:
CORO:
Your old woman's lonesome tonight
La tua vecchia si sente sola stasera
Your French harp blows like a low-bawling calf
La tua arpa francese suona come un vitello che guaisce a bassa voce
It's a wonder the wind don't tear off your skin
È un miracolo che il vento non ti strappi la pelle
Get in there and blow out the light
Entra e spegni la luce
It's a wonder the wind don't tear off your skin
È un miracolo che il vento non ti strappi la pelle
Get in there and blow out the light
Entra e spegni la luce
N.C. (G)
NC (G)
It's a wonder the wind don't tear off your skin
È un miracolo che il vento non ti strappi la pelle
Get in there and blow out the light
Get in there and blow out the light
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
