Goodnight Loving Trail Letras Tradução em Português
Os Salgueiros - Trilha de Boa Noite Amorosa
by The Willows
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C G C G C
INTRODUÇÃO: C G C G C
You're too old to wrangle or ride on the swing
Você está velho demais para brigar ou andar no balanço
You beat the triangle and you curse everything
Você venceu o triângulo e amaldiçoou tudo
If dirt were a kingdom, then you'd be the king
Se a sujeira fosse um reino, então você seria o rei
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Na Trilha da Boa Noite, na Trilha do Amor
CHORUS:
REFRÃO:
Your old woman's lonesome tonight
Sua velha está sozinha esta noite
Your French harp blows like a low-bawling calf
Sua harpa francesa sopra como um bezerro gritando baixo
It's a wonder the wind don't tear off your skin
É uma maravilha que o vento não arranque sua pele
Get in there and blow out the light
Entre lá e apague a luz
With your snake oil and herbs and your liniments too
Com seu óleo de cobra e ervas e seus linimentos também
You can do anything that a doctor can do
Você pode fazer qualquer coisa que um médico pode fazer
Except find a cure for your own goddamn stew
Exceto encontrar uma cura para o seu maldito ensopado
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Na Trilha da Boa Noite, na Trilha do Amor
CHORUS:
REFRÃO:
Your old woman's lonesome tonight
Sua velha está sozinha esta noite
Your French harp blows like a low-bawling calf
Sua harpa francesa sopra como um bezerro gritando baixo
It's a wonder the wind don't tear off your skin
É uma maravilha que o vento não arranque sua pele
Get in there and blow out the light
Entre lá e apague a luz
INSTRUMENTAL: C G C F C G C
INSTRUMENTAL: C G C F C G C
Well, the campfire's gone out and the coffee's all gone
Bem, a fogueira se apagou e o café acabou
The boys are all up and they're raising the dawn
Os meninos estão todos acordados e estão levantando o amanhecer
And you're sitting there, lost in a song
E você está sentado aí, perdido em uma música
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Na Trilha da Boa Noite, na Trilha do Amor
CHORUS:
REFRÃO:
Your old woman's lonesome tonight
Sua velha está sozinha esta noite
Your French harp blows like a low-bawling calf
Sua harpa francesa sopra como um bezerro gritando baixo
It's a wonder the wind don't tear off your skin
É uma maravilha que o vento não arranque sua pele
Get in there and blow out the light
Entre lá e apague a luz
INSTRUMENTAL: Am C Am C Am C F
INSTRUMENTAL: Am C Am C Am C F
BRIDGE:
PONTE:
It's a wonder the wind
It's a wonder the wind
It's a wonder the wind
É uma maravilha o vento
It's a wonder the wind
É uma maravilha o vento
Oh, it's someday, I'll be just the same
Oh, é algum dia, serei o mesmo
Wearing an apron instead of a name
Usar um avental em vez de um nome
There's no one can change it, there's no one to blame
Não há ninguém que possa mudar isso, não há ninguém para culpar
For the dessert's a book writ in lizards and sage
Para a sobremesa há um livro escrito em lagartos e sálvia
Easy to look like an old torn out page
Fácil de parecer uma página velha e rasgada
Faded and cracked with the colours of age
Desbotado e rachado com as cores da idade
On the Goodnight Trail, on the Loving Trail
Na Trilha da Boa Noite, na Trilha do Amor
CHORUS:
REFRÃO:
Your old woman's lonesome tonight
Sua velha está sozinha esta noite
Your French harp blows like a low-bawling calf
Sua harpa francesa sopra como um bezerro gritando baixo
It's a wonder the wind don't tear off your skin
É uma maravilha que o vento não arranque sua pele
Get in there and blow out the light
Entre lá e apague a luz
It's a wonder the wind don't tear off your skin
É uma maravilha que o vento não arranque sua pele
Get in there and blow out the light
Entre lá e apague a luz
N.C. (G)
NC (G)
It's a wonder the wind don't tear off your skin
É uma maravilha que o vento não arranque sua pele
Get in there and blow out the light
Entre lá e apague a luz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
