Frederik Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dzieci dobrobytu – Frederik

by The Wohlstandskinder

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wohlstandskinder Frederik

The Wohlstandskinder - Frederik
Dzieci dobrobytu – Frederik
Intro: D Hm D G D Hm D G
Wprowadzenie: D Hm D G D Hm D G
Frederik war einer von vielen, ein Soldat aus dem Ameisenstaat
Frederik był jednym z wielu, żołnierzem z kolonii mrówek
sicherlich sagen sie er kann nicht fhlen und da haben sie Recht
Na pewno mówią, że nie czuje i mają rację
Hm
Hmm
aber war er nicht glcklich und ein bisschen verrckt
ale czy nie był szczęśliwy i trochę szalony
Hm
Hmm
erst gestern sagte er: Ich komme wohl nie mehr zurck
Jeszcze wczoraj powiedział: Prawdopodobnie nigdy nie wrócę
Das ist mein Leben und ein paar von euch knnen mich hren
To jest moje życie i niektórzy z Was mnie słyszą
sterbt meinetwegen, doch ich lasse mich wirklich nicht
umrzeć dla mnie, ale naprawdę sobie nie pozwolę
in meinen Tod kommandieren
rozkazuj moją śmierć
vielleicht noch heut hab ich euch endgltig satt
Może dzisiaj w końcu mi się znudzisz
ich schleich mich raus und dann hau ich fr immer ab
Wymknę się i wtedy odejdę na zawsze
fr immer ab, und dann hau ich fr immer ab, fr immer ab,
na zawsze, a potem odejdę na zawsze, na zawsze,
dann hau ich fr immer...
wtedy uderzę na zawsze...
Frederik liebte die Menschen, wollte unbedingt zu ihnen ziehen .
Frederik kochał ludzi i naprawdę chciał do nich zamieszkać.
Er meinte: die haben Zucker und Verstndnis fr Ameisen wie mich
Powiedział: mają cukier i wyrozumiałość dla mrówek takich jak ja
Hm
Hmm
leider trat ihn dann ein Kind platt an Frederik hat
Niestety, Frederik został kopnięty przez dziecko
man nie mehr gedacht
nigdy więcej o tym nie pomyślałeś
das ist mein leben, hat doch irgendwann jemand gesagt
To jest moje życie, ktoś powiedział w pewnym momencie
sie berlegen und bestimmt erklingt heute Nacht in einer Ameisenstadt
Myślą o tym i zdecydowanie brzmią dziś wieczorem w mieście mrówek
vielleicht noch heut hab ich euch endgltig satt
Może dzisiaj w końcu mi się znudzisz
ich schleich mich raus und dann hau ich fr immer ab
Wymknę się i wtedy odejdę na zawsze
vielleicht noch heut hab ich euch endgltig satt
Może dzisiaj w końcu mi się znudzisz
ich schleich mich raus und dann hau ich fr immer ab
Wymknę się i wtedy odejdę na zawsze
fr immer ab, und dann hau ich fr immer ab, fr immer ab,
na zawsze, a potem odejdę na zawsze, na zawsze,
dann hau ich fr immer ab
wtedy odejdę na zawsze

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.