Frederik Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Refahın Çocukları - Frederik

by The Wohlstandskinder

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wohlstandskinder Frederik

The Wohlstandskinder - Frederik
Refahın Çocukları - Frederik
Intro: D Hm D G D Hm D G
Giriş: D Hm D G D Hm D G
Frederik war einer von vielen, ein Soldat aus dem Ameisenstaat
Frederik pek çok kişiden biriydi, karınca kolonisinden bir askerdi
sicherlich sagen sie er kann nicht fhlen und da haben sie Recht
Elbette hissedemediğini söylüyorlar ve haklılar
Hm
Hımm
aber war er nicht glcklich und ein bisschen verrckt
ama mutlu ve biraz deli değil miydi
Hm
Hımm
erst gestern sagte er: Ich komme wohl nie mehr zurck
Daha dün şöyle dedi: Muhtemelen bir daha geri dönmeyeceğim
Das ist mein Leben und ein paar von euch knnen mich hren
Bu benim hayatım ve bazılarınız beni duyabiliyor
sterbt meinetwegen, doch ich lasse mich wirklich nicht
benim için öl, ama gerçekten kendime izin vermeyeceğim
in meinen Tod kommandieren
ölümümü emret
vielleicht noch heut hab ich euch endgltig satt
Belki bugün sonunda senden sıkılacağım
ich schleich mich raus und dann hau ich fr immer ab
Gizlice dışarı çıkacağım ve sonra sonsuza dek ayrılacağım
fr immer ab, und dann hau ich fr immer ab, fr immer ab,
sonsuza dek, ve sonra sonsuza kadar gideceğim, sonsuza kadar,
dann hau ich fr immer...
o zaman sonsuza dek vuracağım...
Frederik liebte die Menschen, wollte unbedingt zu ihnen ziehen .
Frederik insanları seviyordu ve onların yanına taşınmayı gerçekten istiyordu.
Er meinte: die haben Zucker und Verstndnis fr Ameisen wie mich
Dedi ki: Benim gibi karıncalara göre şekerleri ve anlayışları var
Hm
Hımm
leider trat ihn dann ein Kind platt an Frederik hat
Ne yazık ki Frederik bir çocuk tarafından tekmelendi
man nie mehr gedacht
bir daha bunu hiç düşünmedin
das ist mein leben, hat doch irgendwann jemand gesagt
Bu benim hayatım, dedi birisi bir noktada
sie berlegen und bestimmt erklingt heute Nacht in einer Ameisenstadt
Bunu düşünüyorlar ve bu gece kesinlikle bir karınca şehrinde ses çıkarıyorlar
vielleicht noch heut hab ich euch endgltig satt
Belki bugün sonunda senden sıkılacağım
ich schleich mich raus und dann hau ich fr immer ab
Gizlice dışarı çıkacağım ve sonra sonsuza dek ayrılacağım
vielleicht noch heut hab ich euch endgltig satt
Belki bugün sonunda senden sıkılacağım
ich schleich mich raus und dann hau ich fr immer ab
Gizlice dışarı çıkacağım ve sonra sonsuza dek ayrılacağım
fr immer ab, und dann hau ich fr immer ab, fr immer ab,
sonsuza dek, ve sonra sonsuza kadar gideceğim, sonsuza kadar,
dann hau ich fr immer ab
o zaman sonsuza kadar gideceğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.