Emoticons Versuri Traducere în Română

The Wombats - Emoticons

by The Wombats

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wombats Emoticons

Intro:
Introducere:
Guitar:
Chitara:
B--5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7--7b9b7-7b9b7-7b9b7-5------5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7---7b9b7-7b9b7-7b9b7-5--|
B--5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7--7b9b7-7b9b7-7b9b7-5------5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7---7b9b7-7b9b7-7-7-9
It's tough to stay attractive baby
Este greu să rămâi atrăgător copil
With your tongue upsailing down my neck
Cu limba ta în sus pe gâtul meu
It's a bullet-proof offer and I can't accept
Este o ofertă fără glonț și nu pot accepta
It's tough to maintain focus baby
E greu să-ți menții concentrarea, bebeluș
Now all my elephants are in the room
Acum toți elefanții mei sunt în cameră
We crave the fiction when we need the truth
Tânjim la ficțiune când avem nevoie de adevăr
You need to find a different boy's heart to chew
Trebuie să găsești inima unui băiat diferit de mestecat
Chew
Mestecă
And all these emoticons and words
Și toate aceste emoticoane și cuvinte
Try to make it better but they only make it worse
Încercați să o faceți mai bună, dar ei doar o înrăutățesc
It's tough to feign indifference baby
E greu să te prefaci indiferența, iubito
Now I'm spending all the money I have
Acum cheltuiesc toți banii pe care îi am
Trying to impress you is kinda driving me mad
Încercarea de a te impresiona mă cam înnebunește
And I don't blame the pressure or the vultures in the sky
Și nu dau vina pe presiunea sau pe vulturii de pe cer
I blame what happened everytime we're under neon lights
Dau vina pentru ceea ce s-a întâmplat de fiecare dată când suntem sub lumini de neon
We crave the tension in a room with a view
Tânjim la tensiune într-o cameră cu vedere
You need to find a different boy's heart to chew
Trebuie să găsești inima unui băiat diferit de mestecat
Chew
Mestecă
And all these emoticons and words
Și toate aceste emoticoane și cuvinte
Try to make it better but they only make it worse
Încercați să o faceți mai bună, dar ei doar o înrăutățesc
And all these emoticons and words
Și toate aceste emoticoane și cuvinte
Fail to make it better their attempts just make it worse
Nu reușesc să o facă mai bună încercările lor doar o înrăutățesc
It's everything I want
Este tot ce vreau
And nothing I can keep
Și nimic din ce pot păstra
And behind these metaphors
Și în spatele acestor metafore
I want you literally
Te vreau la propriu
We crave the fiction when we need the truth
Tânjim la ficțiune când avem nevoie de adevăr
You need to find a different boy's heart to chew
Trebuie să găsești inima unui băiat diferit de mestecat
Chew
Mestecă
And all these emoticons and words
Și toate aceste emoticoane și cuvinte
Try to make it better but they only make it worse
Încercați să o faceți mai bună, dar ei doar o înrăutățesc
Guitar:
Chitara:
B--5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7--7b9b7-7b9b7-7b9b7-5------5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7---7b9b7-7b9b7-7b9b7-5--|
B--5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7--7b9b7-7b9b7-7b9b7-5------5h6h7b9b7-7b9b7-7b9b7-5-7---7b9b7-7b9b7-7-7-9
(Goes on one more time over these chords)
(Merge încă o dată peste aceste acorduri)
But I like it here so much I might stay
Dar îmi place atât de mult aici încât s-ar putea să rămân
The edge of nowhere is such a beautiful place
Marginea de nicăieri este un loc atât de frumos
The edge of nowhere is such a beautiful place
Marginea de nicăieri este un loc atât de frumos
End on E
Se încheie pe E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.