Walking Disasters Paroles Traduction Française

Les Wombats - Catastrophes ambulantes

by The Wombats

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wombats Walking Disasters

She used to get her kicks from a fall to the floor
Elle avait l'habitude de tirer son épingle du jeu en tombant au sol
But now she's always wasted
Mais maintenant, elle est toujours épuisée
A total looker, but she's jaded
Une vraie beauté, mais elle est blasée
The kind of shivering wreck that I adore
Le genre d'épave frissonnante que j'adore
I can't offer you a rescue
Je ne peux pas t'offrir un sauvetage
But I can tell you what I'd do
Mais je peux te dire ce que je ferais
I'd tell my mother that I love her dearly
Je dirais à ma mère que je l'aime beaucoup
And tell my father that I need him back again
Et dis à mon père que j'ai encore besoin de lui
And if these words wont drop from your lips
Et si ces mots ne sortent pas de tes lèvres
I will be your Freudian slip
Je serai ton slip freudien
And flowers might wilt when we walk past
Et les fleurs pourraient faner quand nous passons devant
And self-help might help when it makes us laugh
Et l'entraide peut aider quand elle nous fait rire
Only finding questions in answers
Ne trouver que des questions dans les réponses
You and I are just walking disasters (x3)
Toi et moi ne sommes que des désastres ambulants (x3)
She only finds her love in a downtown store
Elle ne trouve son amour que dans un magasin du centre-ville
Consumption makes her stronger
La consommation la rend plus forte
You're the sweetest anaconda
Tu es le plus doux anaconda
The kind of lack of respect that I adore
Le genre de manque de respect que j'adore
I cant offer you a rescue
Je ne peux pas t'offrir un sauvetage
But when you've lost all that you have left to lose
Mais quand tu as perdu tout ce qu'il te reste à perdre
I'd tell my mother that I love her dearly
Je dirais à ma mère que je l'aime beaucoup
And tell my father that I need him back again
Et dis à mon père que j'ai encore besoin de lui
And if these words wont drop from your lips
Et si ces mots ne sortent pas de tes lèvres
I will be your Freudian slip
Je serai ton slip freudien
As sharp as a knife and as blunt as a wheel
Aussi tranchant qu'un couteau et aussi émoussé qu'une roue
You be my calm I'll be your pneumatic drill
Tu es mon calme, je serai ta perceuse pneumatique
And what we'll never want, we'll always need
Et ce que nous ne voudrons jamais, nous en aurons toujours besoin
Right now we need some pop psychology
En ce moment, nous avons besoin d'un peu de psychologie pop
To keep us up-beat
Pour nous tenir au courant
So tell your mother that you love her dearly
Alors dis à ta mère que tu l'aimes beaucoup
And tell your father your won't lock him out again
Et dis à ton père que tu ne l'enfermeras plus
And if these words wont drop from your lips
Et si ces mots ne sortent pas de tes lèvres
I will be your Freudian slip
Je serai ton slip freudien
And flowers might wilt when we walk past
Et les fleurs pourraient faner quand nous passons devant
And self-help might help when it makes us laugh
Et l'entraide peut aider quand elle nous fait rire
Only finding questions in answers
Ne trouver que des questions dans les réponses
You and I are just walking disasters (x5)
Toi et moi ne sommes que des désastres ambulants (x5)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.