Walking Disasters Versuri Traducere în Română
The Wombats - Dezastre de mers
by The Wombats
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She used to get her kicks from a fall to the floor
Obișnuia să-și ia lovituri de la o cădere pe podea
But now she's always wasted
Dar acum e mereu irosită
A total looker, but she's jaded
O arătătoare totală, dar e obosită
The kind of shivering wreck that I adore
Genul de epavă tremurătoare pe care o ador
I can't offer you a rescue
Nu vă pot oferi o salvare
But I can tell you what I'd do
Dar pot să-ți spun ce aș face
I'd tell my mother that I love her dearly
I-aș spune mamei mele că o iubesc mult
And tell my father that I need him back again
Și spune-i tatălui meu că am nevoie de el înapoi din nou
And if these words wont drop from your lips
Și dacă aceste cuvinte nu vor cădea de pe buzele tale
I will be your Freudian slip
Eu voi fi deraparea ta freudiană
And flowers might wilt when we walk past
Și florile s-ar putea ofi când trecem pe lângă
And self-help might help when it makes us laugh
Și autoajutorarea ne poate ajuta atunci când ne face să râdem
Only finding questions in answers
Găsesc doar întrebări în răspunsuri
You and I are just walking disasters (x3)
Tu și cu mine suntem doar dezastre (x3)
She only finds her love in a downtown store
Ea își găsește dragostea doar într-un magazin din centrul orașului
Consumption makes her stronger
Consumul o face mai puternică
You're the sweetest anaconda
Ești cea mai dulce anaconda
The kind of lack of respect that I adore
Genul de lipsă de respect pe care o ador
I cant offer you a rescue
Nu vă pot oferi o salvare
But when you've lost all that you have left to lose
Dar când ai pierdut tot ceea ce ai de pierdut
I'd tell my mother that I love her dearly
I-aș spune mamei mele că o iubesc mult
And tell my father that I need him back again
Și spune-i tatălui meu că am nevoie de el înapoi din nou
And if these words wont drop from your lips
Și dacă aceste cuvinte nu vor cădea de pe buzele tale
I will be your Freudian slip
Eu voi fi deraparea ta freudiană
As sharp as a knife and as blunt as a wheel
Ascuțit ca un cuțit și contondent ca o roată
You be my calm I'll be your pneumatic drill
Tu fii calmul meu, eu voi fi burghiul tău pneumatic
And what we'll never want, we'll always need
Și ceea ce nu ne vom dori niciodată, vom avea întotdeauna nevoie
Right now we need some pop psychology
Acum avem nevoie de psihologie pop
To keep us up-beat
Ca să ne țină în picioare
So tell your mother that you love her dearly
Așa că spune-i mamei tale că o iubești mult
And tell your father your won't lock him out again
Și spune-i tatălui tău că nu-l vei mai închide afară
And if these words wont drop from your lips
Și dacă aceste cuvinte nu vor cădea de pe buzele tale
I will be your Freudian slip
Eu voi fi deraparea ta freudiană
And flowers might wilt when we walk past
Și florile s-ar putea ofi când trecem pe lângă
And self-help might help when it makes us laugh
Și autoajutorarea ne poate ajuta atunci când ne face să râdem
Only finding questions in answers
Găsesc doar întrebări în răspunsuri
You and I are just walking disasters (x5)
Tu și cu mine suntem doar dezastre (x5)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
