Madelyn Liedtext Deutsche Übersetzung
Die wunderbaren Jahre – Madelyn
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madelyn - The Wonder Years
Madelyn – Die Wunderjahre
E-mail: attemptedavail@gmail.com
E-Mail: versuchtedavail@gmail.com
This is how he plays it live.
So spielt er es live.
ch /ch
ch /ch
Madelyn,
Madelyn,
I share your hate for this world we're in
Ich teile deinen Hass auf diese Welt, in der wir leben
ch /ch
ch /ch
but it makes me a better man.
aber es macht mich zu einem besseren Mann.
It's an excuse that you make.
Es ist eine Ausrede, die du vorbringst.
Madelyn,
Madelyn,
I know you want to let the bottles in.
Ich weiß, dass du die Flaschen reinlassen willst.
ch /ch
ch /ch
I know you think that they're all your friends.
Ich weiß, dass du denkst, dass sie alle deine Freunde sind.
They're lying straight to your face.
Sie lügen dir direkt ins Gesicht.
and I know
und ich weiß
about the devil in your bloodstream.
Über den Teufel in deinem Blutkreislauf.
and I know
und ich weiß
that the ghosts still visit nightly.
dass die Geister immer noch jede Nacht zu Besuch kommen.
and I know
und ich weiß
it must get lonely by the Chesapeake.
Am Chesapeake muss es einsam werden.
Madelyn,
Madelyn,
are you really afraid of death
Hast du wirklich Angst vor dem Tod?
ch /ch
ch /ch
or do you just say it if
oder sagst du es einfach wenn
it's the right thing to say?
ist es das Richtige zu sagen?
Madelyn,
Madelyn,
I know you're safe where you lay your head,
Ich weiß, dass du sicher bist, wo du deinen Kopf hinlegst,
ch /ch
ch /ch
but if you wanted to come back,
Aber wenn du zurückkommen wolltest,
I've got a place you could stay.
Ich habe einen Ort, an dem du übernachten kannst.
If I'm not
Wenn nicht
doing right
richtig machen
by my family,
von meiner Familie,
then what's
Was ist dann?
the point of it anyway?
der Sinn dahinter überhaupt?
Of this anyway?
Davon überhaupt?
I don't think there's a god.
Ich glaube nicht, dass es einen Gott gibt.
I don't think that there's someone coming
Ich glaube nicht, dass da jemand kommt
to save us
um uns zu retten
and I don't think that's the worst news of
und ich glaube nicht, dass das die schlechteste Nachricht ist
the day.
der Tag.
I don't think there's a god.
Ich glaube nicht, dass es einen Gott gibt.
I don't think that there's someone coming to save me
Ich glaube nicht, dass jemand kommt, um mich zu retten
and I don't think that's the worst news of
und ich glaube nicht, dass das die schlechteste Nachricht ist
the day.
der Tag.
Madelyn,
Madelyn,
I know how your cold scars turn purple.
Ich weiß, wie deine Erkältungsnarben lila werden.
ch /ch
ch /ch
I know how the Irish goodbyes feel.
Ich weiß, wie sich der Abschied der Iren anfühlt.
I know where you've been
Ich weiß, wo du warst
and Madelyn,
und Madelyn,
you and I got this East Coast blood between us.
Du und ich haben dieses Ostküstenblut zwischen uns.
ch /ch
ch /ch
It's bitter and vitriolic.
Es ist bitter und bissig.
I know how it ends.
Ich weiß, wie es endet.
If I'm not doing right by my family.
Wenn es mir gegenüber meiner Familie nicht gut geht.
well, I'm not doing right by family
Nun ja, es geht mir nicht gut mit der Familie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
