Madelyn Letra Traducción al Español

Los años maravillosos - Madelyn

by The Wonder Years

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wonder Years Madelyn

Madelyn - The Wonder Years
Madelyn - Los años maravillosos
E-mail: attemptedavail@gmail.com
Correo electrónico: intentavail@gmail.com
This is how he plays it live.
Así lo toca en vivo.
ch /ch
ch/ch
Madelyn,
madelyn,
I share your hate for this world we're in
Comparto tu odio por este mundo en el que estamos.
ch /ch
ch/ch
but it makes me a better man.
pero eso me hace un mejor hombre.
It's an excuse that you make.
Es una excusa que pones.
Madelyn,
madelyn,
I know you want to let the bottles in.
Sé que quieres dejar entrar las botellas.
ch /ch
ch/ch
I know you think that they're all your friends.
Sé que piensas que todos son tus amigos.
They're lying straight to your face.
Te están mintiendo directamente a la cara.
and I know
y lo sé
about the devil in your bloodstream.
sobre el diablo en tu torrente sanguíneo.
and I know
y lo sé
that the ghosts still visit nightly.
que los fantasmas todavía visitan todas las noches.
and I know
y lo sé
it must get lonely by the Chesapeake.
Debe sentirse solo junto a Chesapeake.
Madelyn,
madelyn,
are you really afraid of death
¿Tienes realmente miedo a la muerte?
ch /ch
ch/ch
or do you just say it if
o simplemente lo dices si
it's the right thing to say?
¿Es lo correcto decir?
Madelyn,
madelyn,
I know you're safe where you lay your head,
Sé que estás a salvo donde recuestas tu cabeza,
ch /ch
ch/ch
but if you wanted to come back,
pero si quisieras volver,
I've got a place you could stay.
Tengo un lugar donde podrías quedarte.
If I'm not
si no lo soy
doing right
haciendo lo correcto
by my family,
por mi familia,
then what's
entonces que es
the point of it anyway?
¿Cuál es el objetivo de todos modos?
Of this anyway?
¿De esto de todos modos?
I don't think there's a god.
No creo que haya un dios.
I don't think that there's someone coming
No creo que venga alguien
to save us
para salvarnos
and I don't think that's the worst news of
y no creo que esa sea la peor noticia de
the day.
el dia.
I don't think there's a god.
No creo que haya un dios.
I don't think that there's someone coming to save me
No creo que alguien venga a salvarme.
and I don't think that's the worst news of
y no creo que esa sea la peor noticia de
the day.
el dia.
Madelyn,
madelyn,
I know how your cold scars turn purple.
Sé cómo tus cicatrices del frío se vuelven moradas.
ch /ch
ch/ch
I know how the Irish goodbyes feel.
Sé cómo se sienten las despedidas irlandesas.
I know where you've been
Sé donde has estado
and Madelyn,
y Madelin,
you and I got this East Coast blood between us.
Tú y yo tenemos esta sangre de la Costa Este entre nosotros.
ch /ch
ch/ch
It's bitter and vitriolic.
Es amargo y vitriólico.
I know how it ends.
Sé cómo termina.
If I'm not doing right by my family.
Si no estoy haciendo lo correcto con mi familia.
well, I'm not doing right by family
Bueno, no me va bien con la familia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.