Postcards From Hell Versuri Traducere în Română

The Wood Brothers - Cărți poștale din iad

by The Wood Brothers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wood Brothers Postcards From Hell

Capo: 8th fret
Capo: al 8-lea fret
D: (xx0232)
D: (xx0232)
G: (320033)
G: (320033)
A: (002220)
A: (002220)
A/F#: (202220)
A/F#: (202220)
Bm: (x24432)
Bm: (x24432)
INTRO:
INTRODUCERE:
There's a little pull off on the first D chord:
Există o mică retragere pe primul acord în D:
e:----3p0-3-- or -e:-1p0-3-instead
e:----3p0-3-- sau -e:-1p0-3-în schimb
B:--3-----3--
B:--3-----3--
G:--2-----0--
G:--2-----0--
D:--0-0---0--
D:--0-0---0--
A:--------2--
A:--------2--
E:--------3--
E:--------3--
there's also a little slide he does at the end of the form:
Există și un mic slide pe care îl face la sfârșitul formularului:
e:-5--7--
e:-5--7--
B:-5--7--
B:-5--7--
G:-------
G:-------
D:-------
D:-------
A:-------
A:-------
E:-------
E:-------
VERSE:
versetul:
I know a man who sings the blues
Cunosc un bărbat care cântă blues
Yeah he plays just what he feels
Da, joacă exact ceea ce simte
Keeps a letter in the pocket of his coat
Ține o scrisoare în buzunarul hainei
But he never breaks the seal
Dar nu rupe niciodată sigiliul
Set up in a bar room corner
Amplasat într-un colț al camerei de bar
Playin' for tips and beer
Mă joc după bacșiș și bere
People carryin' on and drinkin'
Oamenii continuă și beau
You gotta strain to hear
Trebuie să te străduiești să auzi
I've seen him playin' some old cheap guitar
L-am văzut cântând la o chitară veche și ieftină
But he could play on pots and pans
Dar putea să se joace pe oale și tigăi
You never heard a soul so pure and true
Nu ai auzit niciodată un suflet atât de pur și adevărat
It's flowin' right out of his hands
Îi curge din mâini
He can sing sweet as a choir girl
Poate să cânte dulce ca o fată de cor
Or he can sing a house on fire
Sau poate cânta o casă în flăcări
I've seen him callin' up the angels
L-am văzut chemând îngerii
And use a breeze for a telephone wire
Și folosește o briză pentru un fir de telefon
CHORUS:
Refren:
And if you ask him
Și dacă îl întrebi pe el
How he sings his blues so well
Cum își cântă blues-ul atât de bine
He says
spune el
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
And I don't read postcards from hell
Și nu citesc cărți poștale din iad
Says he came from down in Texas
Spune că a venit din Texas
Playin' out since he's fifteen
Se joacă de când are cincisprezece ani
You can hear a little Chicago
Poți auzi un pic de Chicago
And a lot of New Orleans
Și o mulțime de New Orleans
Hean take you on a freight train
Hean te duce cu un tren de marfă
He can take you down the alley
El te poate duce pe alee
He can take you to the church
El te poate duce la biserică
He can walk you through the valley
El te poate plimba prin vale
And if you ask him
Și dacă îl întrebi pe el
How he sings his blues so well
Cum își cântă atât de bine blues-ul
He says
spune el
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
And I don't read postcards from hell
Și nu citesc cărți poștale din iad
I've seen him sleepin' in a doorway
L-am văzut dormind în pragul unei uși
Maybe livin' outside
Poate că locuiesc afară
On his back just like a cockroach
Pe spate ca un gândac
But he ain't waitin' to die
Dar el nu așteaptă să moară
And if you ask him
Și dacă îl întrebi pe el
How he sings his blues so well
Cum își cântă blues-ul atât de bine
He says
spune el
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
I got a soul that I won't sell
Am un suflet pe care nu-l voi vinde
And I don't read postcards from hell
Și nu citesc cărți poștale din iad
(Thanks to Liam Martin for tabs)
(Mulțumesc lui Liam Martin pentru file)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.