Devil Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
The Woodbox Gang – Devil Blues
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Devil Blues
Teufelsblues
Well I got the devil blues
Nun, ich habe den Devil Blues bekommen
But I ain't as blue as most people
Aber ich bin nicht so blau wie die meisten Leute
Well I got the devil blues
Nun, ich habe den Devil Blues bekommen
But I ain't as blue as most people
Aber ich bin nicht so blau wie die meisten Leute
You'll find the sorry kind
Du wirst die traurige Art finden
Underneath the church house steeple
Unterhalb des Kirchturms
I got the devil blues in me
Ich habe den Teufelsblues in mir
Some years ago they tried
Vor einigen Jahren haben sie es versucht
To baptize me in the river Ohio
Um mich im Fluss Ohio zu taufen
Some years ago they tried
Vor einigen Jahren haben sie es versucht
To baptize me in the river Ohio
Um mich im Fluss Ohio zu taufen
I held that preacher under
Ich habe diesen Prediger unterdrückt
His hair turned white
Sein Haar wurde weiß
And his heart turned cold
Und sein Herz wurde kalt
I got the devil blues in me
Ich habe den Teufelsblues in mir
They put me in the youth hospital
Sie brachten mich in die Jugendklinik
Sayin? I'd seen too much TV
Sagst du? Ich hatte zu viel Fernsehen gesehen
They put me in the youth hospital
Sie brachten mich in die Jugendklinik
Sayin? I'd seen too much TV
Sagst du? Ich hatte zu viel Fernsehen gesehen
But all the old folks say
Aber alle alten Leute sagen
I got the devil inside me
Ich habe den Teufel in mir
Those mean old devil blues in me
Das ist der alte Teufelsblues in mir
The door to door preacher came
Der Tür-zu-Tür-Prediger kam
Trying to sell us the word of God
Ich versuche, uns das Wort Gottes zu verkaufen
The door to door preacher came
Der Tür-zu-Tür-Prediger kam
Trying to sell us the word of God
Ich versuche, uns das Wort Gottes zu verkaufen
I said friend I done been sold
Ich sagte, Freund, ich sei verkauft worden
Handed him Marquis de Sade
Überreichte ihm den Marquis de Sade
I got the devil blues with me
Ich habe den Teufelsblues dabei
I didn't see TV ten years
Ich habe zehn Jahre lang kein Fernsehen gesehen
They finally said that I was well
Schließlich sagten sie, dass es mir gut ginge
I didn't see TV ten years
Ich habe zehn Jahre lang kein Fernsehen gesehen
They finally said that I was well
Schließlich sagten sie, dass es mir gut ginge
They said I got to church
Sie sagten, ich sei zur Kirche gekommen
Or else I'd got to hell
Sonst wäre ich in der Hölle angekommen
With the devil blues in me
Mit dem Teufelsblues in mir
Late one Saturday night
Spät an einem Samstagabend
Somebody blew up the church
Jemand hat die Kirche in die Luft gesprengt
Late one Saturday night
Spät an einem Samstagabend
Somebody blew up the church
Jemand hat die Kirche in die Luft gesprengt
They found me at the library
Sie haben mich in der Bibliothek gefunden
Dogs and guns led their search
Hunde und Waffen führten ihre Suche an
I was doing research on the devil blues
Ich habe über den Devil Blues recherchiert
They asked me questions till the dawn
Sie stellten mir bis zum Morgengrauen Fragen
Boy did you set off that dynamite
Junge, hast du das Dynamit gezündet?
They asked me questions till the dawn
Sie stellten mir bis zum Morgengrauen Fragen
Boy did you set off that dynamite
Junge, hast du das Dynamit gezündet?
I said sir I did not
Ich sagte, Sir, das tue ich nicht
I held the flashlight
Ich hielt die Taschenlampe
I got the devil blues in me
Ich habe den Teufelsblues in mir
They said boy who was working with you
Sie sagten, Junge, der mit dir gearbeitet hat
I said take a wild guess
Ich sagte, rate mal
They said boy who was working with you
Sie sagten, Junge, der mit dir gearbeitet hat
I said take a wild guess
Ich sagte, rate mal
They said that name and shuttered
Sie sagten diesen Namen und schlossen die Fenster
I smiled and I said yes
Ich lächelte und sagte ja
I had the devil blues with me
Ich hatte den Devil Blues bei mir
There's a one way road to heaven
Es gibt eine Einbahnstraße zum Himmel
It goes through church and Sunday school
Es geht durch die Kirche und die Sonntagsschule
There's a one way road to heaven
Es gibt eine Einbahnstraße zum Himmel
It goes through church and Sunday school
Es geht durch die Kirche und die Sonntagsschule
I can make joyful noise
Ich kann fröhlichen Lärm machen
On the toilet stool
Auf dem Toilettenhocker
I got the devil blues in me
Ich habe den Teufelsblues in mir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
