Showdown Paroles Traduction Française

Le gang Woodbox - Affrontement

by The Woodbox Gang

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Woodbox Gang Showdown

Showdown
Affrontement
There ain't enough drugs in Mexico
Il n'y a pas assez de drogues au Mexique
To keep me feeling good
Pour que je me sente bien
If I had a cause worth dying for
Si j'avais une cause pour laquelle il valait la peine de mourir
You know I surely could
Tu sais que je pourrais sûrement
Well I get paid every blue moon
Eh bien, je suis payé à chaque lune bleue
It covers the cost of fame
Il couvre le coût de la renommée
'Cause every damn dollar I get is spent
Parce que chaque foutu dollar que je reçois est dépensé
To get you to remember my name
Pour que tu te souviennes de mon nom
When I die I won't be mourned
Quand je mourrai, je ne serai pas pleuré
When I die I won't be missed
Quand je mourrai, je ne manquerai pas
Who could say
Qui pourrait dire
The day my flame burned out
Le jour où ma flamme s'est éteinte
Who could say If I did exist
Qui pourrait dire si j'existais
Well I can't get a show in this town
Eh bien, je ne peux pas avoir de spectacle dans cette ville
You just can't dance to me
Tu ne peux tout simplement pas danser avec moi
That's why God invented DJs and karaoke
C'est pourquoi Dieu a inventé les DJ et le karaoké
Bar owners say "If you got a show in town
Les propriétaires de bar disent "Si vous avez un spectacle en ville
I'll come by and hear your set"
Je viendrai entendre ton set"
I say "Buddy I ain't played anywhere
Je dis "Mon pote, je n'ai joué nulle part
That's just what the last guy said"
C'est exactement ce que le dernier gars a dit"
Well you can't make a living at this stuff
Eh bien, tu ne peux pas gagner ta vie avec ce genre de choses
You can't die with dignity
Tu ne peux pas mourir dignement
The only time you'll see my name in the papers
La seule fois où tu verras mon nom dans les journaux
Is in the obituaries I might get a show in heaven
C'est dans les nécrologies que je pourrais avoir un spectacle au paradis
I might get a show in hell when I retire
Je pourrais avoir un spectacle en enfer quand je prendrai ma retraite
But I hear to play in heaven you got to have a harp
Mais j'ai entendu dire que pour jouer au paradis, tu dois avoir une harpe
And in hell you got to have an amplifier
Et en enfer tu dois avoir un amplificateur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.