Showdown 歌詞 日本語訳

ウッドボックス・ギャング - 対決

by The Woodbox Gang

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Woodbox Gang Showdown

Showdown
対決
There ain't enough drugs in Mexico
メキシコには麻薬が足りない
To keep me feeling good
気分を良くしておくために
If I had a cause worth dying for
もし私に死ぬ価値のある大義があるなら
You know I surely could
きっとできるよ
Well I get paid every blue moon
まあ、私はブルームーンごとに給料をもらっています
It covers the cost of fame
それは名声のコストをカバーします
'Cause every damn dollar I get is spent
だって私が手に入れたお金は全部使ってしまうから
To get you to remember my name
私の名前を覚えてもらうために
When I die I won't be mourned
私が死んだら悲しまないよ
When I die I won't be missed
私が死んでも寂しくないよ
Who could say
誰が言えるだろうか
The day my flame burned out
私の炎が燃え尽きた日
Who could say If I did exist
もし私が存在していたらと誰が言えるでしょうか
Well I can't get a show in this town
まあ、この町ではショーは受けられないけど
You just can't dance to me
あなたは私に合わせて踊ることはできない
That's why God invented DJs and karaoke
だからこそ神はDJとカラオケを発明したのです
Bar owners say "If you got a show in town
バーのオーナーは「もし街でショーがあったら」と言う。
I'll come by and hear your set"
私はあなたのセットを聞きに来ます」
I say "Buddy I ain't played anywhere
私は言う、「相棒、私はどこにも遊びに行っていない」
That's just what the last guy said"
それは最後の男が言ったことです」
Well you can't make a living at this stuff
まあ、こんなことで生計を立てることはできないよ
You can't die with dignity
尊厳をもって死ぬことはできない
The only time you'll see my name in the papers
新聞で私の名前を見るのはこの時だけ
Is in the obituaries I might get a show in heaven
訃報に載ってたら天国でショーが見れるかもしれない
I might get a show in hell when I retire
引退したら地獄のショーを受けるかもしれない
But I hear to play in heaven you got to have a harp
でも天国で演奏するにはハープが必要だと聞いた
And in hell you got to have an amplifier
そして、地獄ではアンプが必要です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.