Little Games Paroles Traduction Française

Les Yardbirds - Petits Jeux

by The Yardbirds

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Yardbirds Little Games

Intro: G7
Introduction : G7
Verse:
Verset :
Little games are for little boys,
Les petits jeux sont pour les petits garçons,
I'm growing up and changing all my toys,
Je grandis et je change tous mes jouets,
Aeroplanes, motor cars, goldfish in old jam-jars,
Avions, automobiles, poissons rouges dans de vieux pots de confiture,
I just don't play these games no more.
Je ne joue plus à ces jeux.
Little games are for little boys,
Les petits jeux sont pour les petits garçons,
Loving games are for bigger boys,
Les jeux d'amour sont pour les grands garçons,
Parties in Chelsea flats,
Des fêtes dans les appartements de Chelsea,
Mixing with kinky cats,
Se mélangeant avec des chats pervers,
Are games I wanna play some more.
Ce sont des jeux auxquels je veux jouer encore.
Chorus:
Chœur :
Ooh, what they're doing to me,
Ooh, qu'est-ce qu'ils me font,
Darling it's so plain to see,
Chérie, c'est si évident à voir,
My temperature's rising,
Ma température augmente,
But that's not surprising,
Mais ce n'est pas surprenant,
When you do what you do to me.
Quand tu fais ce que tu me fais.
Verse2:
Verset2 :
Little games are for little boys,
Les petits jeux sont pour les petits garçons,
I found out there are other joys,
J'ai découvert qu'il y avait d'autres joies,
Marjory, Josephine, Susie and Catherine,
Marjory, Joséphine, Susie et Catherine,
They help me in my little games.
Ils m'aident dans mes petits jeux.
Bridge:
Pont :
Chorus2:
Chœur2 :
Ooh, what they're doing to me,
Ooh, qu'est-ce qu'ils me font,
Darling it's so plain to see,
Chérie, c'est si évident à voir,
My temperature's rising,
Ma température augmente,
But that's not surprising,
Mais ce n'est pas surprenant,
When you do what you do to me.
Quand tu fais ce que tu me fais.
Verse3:
Verset3 :
Little games are for little boys,
Les petits jeux sont pour les petits garçons,
I found out there are other joys,
J'ai découvert qu'il y avait d'autres joies,
Marjory, Josephine, Susie and Catherine,
Marjory, Joséphine, Susie et Catherine,
They help me in my little games.
Ils m'aident dans mes petits jeux.
Bridge:
Pont :
My, my, my, my, my, my, my,
Mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon,
Play my little games,
Joue à mes petits jeux,
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my,
Mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon,
Say I need you, I need you...
Dis que j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi...
but that would ruin the whole sound of the song, and you don't wanna mess with geniuses :)
mais ça gâcherait tout le son de la chanson, et tu ne veux pas jouer avec les génies :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.