Vecchi senza esperienza Versuri Traducere în Română
Circul Zen - Bătrâni fără experiență
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Zen Circus - Vecchi senza esperienza
Circul Zen - Bătrâni fără experiență
The pattern is the same for the whole song.
Modelul este același pentru întreaga melodie.
Un mio amico scrittore che la penna non l'ha vista,
Un prieten de-al meu scriitor care nu a văzut stiloul,
Come fosse un nome, dico, che la penna non l'ha vista,
Ca și cum ar fi un nume, spun eu, cine n-a văzut stiloul,
Aveva la barba un po' lunga e molto riccia
Avea o barbă oarecum lungă și foarte creț
E giurava tutto il giorno che smetteva di fumare.
Și a jurat toată ziua că se va lăsa de fumat.
Poi smette davvero e ci fece un po' star male,
Apoi s-a oprit cu adevărat și ne-a făcut să ne simțim puțin rău,
E noi che alla fine si voleva un po' godere,
Și noi care până la urmă am vrut să ne distrăm puțin,
Ma di cosa godi con questi morti di fame?
Dar ce vă place cu acești oameni înfometați?
Aperitivo e bere, ribere e vomitare.
Aperitiv și băutură, băutură și vărsături.
Pare che oramai va di moda quello che
Se pare că ceea ce este acum la modă este ceea ce
Prendeva solo schiaffi a farlo nel novantatre.
A fost pălmuit doar pentru că a făcut-o în nouăzeci și trei.
I pantaloni stretti erano da froci e non da fighi,
Pantalonii strâmți erau pentru păcăli și nu pentru bărbați cool,
Le Converse da pezzenti, i computer da perdenti.
Converse pentru cerșetori, computere pentru ratați.
Vestiti pesante, testa, che si fa all'amore,
haine calde, cap, că faci dragoste,
Contro la provincia, contro il suo rancore
Împotriva provinciei, împotriva resentimentelor sale
Che chi l'ha preso in culo e non lo vuole raccontare,
Că cine a luat-o în fund și nu vrea să spună,
Gli basta di ridarlo per potersi vendicare.
Tot ce trebuie să facă este să o dea înapoi pentru a se putea răzbuna.
Banda di codardi, i codardi, che scoperta,
Bandă de lași, lași, ce descoperire,
Magari vinco il nobel, magari una coperta
Poate că voi câștiga Premiul Nobel, poate o pătură
Che a casa tua fa freddo, ma le paghi le bollette?
Că e frig în casa ta, dar plătești facturile?
D'accordo, tu sei calda la sotto, ci mancherebbe.
Bine, ești fierbinte acolo jos, Doamne ferește.
Domani si va tutti a stare in centro a San Marino,
Mâine vom merge cu toții și vom rămâne în centrul San Marino,
Io ci vengo in treno, altri pare in motorino,
Vin cu trenul, alții se pare cu motocicleta,
Fondiamo la repubblica dei giovani italiani,
Să găsim republica tinerilor italieni,
Vecchi senza esperienza, altolocati, dei villani.
Bătrâni fără experiență, oameni de rang înalt, oameni nepoliticoși.
End on A.
Termină pe A.
________________________________________________________
________________________________________________________
Feel free to contact me on my U-G profile page. Enjoy!
Nu ezitați să mă contactați pe pagina mea de profil U-G. Bucurați-vă!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
