Marlaina Kamikaze كلمات أغنية ترجمة عربية

ذا زولاس - مارلينا كاميكازي

by The Zolas

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zolas Marlaina Kamikaze

VERSE ONE (play the intro underneath this)
الآية الأولى (تشغيل المقدمة تحت هذا)
Oh, Marlaina, you are something special
أوه، مارلاينا، أنت شيء مميز
Please believe me when I tell you so
من فضلك صدقني عندما أقول لك ذلك
I'm a lion when we are one but without you
أنا أسد عندما نكون واحدًا ولكن بدونك
I'm a, I'm a
أنا، أنا
Kamikaze, I'm a, high strung
كاميكازي، أنا متوتر للغاية
I'm hanging up inside the hot sun
أنا معلق داخل الشمس الحارقة
But think about you and I'm undone
لكن فكر فيك وسوف أتراجع
Oh, Marlaina, kamikaze life is not fun, no, it's not fun
أوه، مارلاينا، حياة الانتحاريين ليست ممتعة، لا، ليست ممتعة
You're like a ghost to me
أنت مثل شبح بالنسبة لي
On every corner
في كل زاوية
You're like a ghost to me
أنت مثل شبح بالنسبة لي
On every man's arm
على ذراع كل رجل
I know you're somewhere in the (somewhere in the city)
أعلم أنك في مكان ما في (في مكان ما في المدينة)
You're like a ghost to me (you're like a ghost to me)
أنت مثل الشبح بالنسبة لي (أنت مثل الشبح بالنسبة لي)
INSTRUMENTAL
مفيدة
Ran into your friends as they went to meet you
ركضت إلى أصدقائك عندما ذهبوا لمقابلتك
I was a landmine they had tripped across
لقد كنت لغمًا أرضيًا تعثروا عبره
I could see it in their eyes
كنت أرى ذلك في عيونهم
They could tell that I'm a, I'm a, I'm a
يمكنهم أن يقولوا أنني، أنا، أنا
INSTRUMENTAL ( Same chords as verse )
مفيدة (نفس الحبال مثل الآية)
VERSE THREE
الآية الثالثة
I'm breaking into sweats just trying to forget
أنا أتعرق فقط أحاول أن أنسى
All of those young men there to comfort you
كل هؤلاء الشباب هناك ليريحوك
They work on film sets and message you online
إنهم يعملون على مجموعات الأفلام ويرسلون إليك رسائل عبر الإنترنت
And I know I know I know I gotta get this, I gotta get this off of my mind
وأنا أعلم أنني أعرف أنني يجب أن أحصل على هذا، يجب أن أخرج هذا من ذهني
But I must admit to you, darling
ولكن يجب أن أعترف لك يا عزيزي
CHORUS ( to end )
جوقة (للنهاية)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.