Marlaina Kamikaze Testo Traduzione Italiana
Gli Zola – Marlaina Kamikaze
by The Zolas
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE ONE (play the intro underneath this)
VERSO UNO (riproduci l'introduzione sotto questa)
Oh, Marlaina, you are something special
Oh, Marlaina, sei qualcosa di speciale
Please believe me when I tell you so
Per favore, credimi quando te lo dico
I'm a lion when we are one but without you
Sono un leone quando siamo uno ma senza di te
I'm a, I'm a
Sono un, sono un
Kamikaze, I'm a, high strung
Kamikaze, sono molto nervoso
I'm hanging up inside the hot sun
Sto riattaccando sotto il sole cocente
But think about you and I'm undone
Ma se penso a te, sarò distrutto
Oh, Marlaina, kamikaze life is not fun, no, it's not fun
Oh, Marlaina, la vita da kamikaze non è divertente, no, non è divertente
You're like a ghost to me
Sei come un fantasma per me
On every corner
Ad ogni angolo
You're like a ghost to me
Sei come un fantasma per me
On every man's arm
Al braccio di ogni uomo
I know you're somewhere in the (somewhere in the city)
So che sei da qualche parte in (da qualche parte in città)
You're like a ghost to me (you're like a ghost to me)
Sei come un fantasma per me (sei come un fantasma per me)
INSTRUMENTAL
STRUMENTALE
Ran into your friends as they went to meet you
Ho incontrato i tuoi amici mentre ti venivano incontro
I was a landmine they had tripped across
Ero una mina in cui erano inciampati
I could see it in their eyes
Lo vedevo nei loro occhi
They could tell that I'm a, I'm a, I'm a
Potrebbero dire che sono un, sono un, sono un
INSTRUMENTAL ( Same chords as verse )
STRUMENTALE ( Stessi accordi della strofa )
VERSE THREE
VERSO TRE
I'm breaking into sweats just trying to forget
Sto sudando solo cercando di dimenticare
All of those young men there to comfort you
Tutti quei giovani uomini lì per consolarti
They work on film sets and message you online
Lavorano sui set cinematografici e ti inviano messaggi online
And I know I know I know I gotta get this, I gotta get this off of my mind
E lo so, lo so, lo so, devo capirlo, devo togliermelo dalla mente
But I must admit to you, darling
Ma devo ammetterlo, tesoro
CHORUS ( to end )
CORO (per finire)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
