Marlaina Kamikaze Songtekst Nederlandse Vertaling

De Zola's - Marlaina Kamikaze

by The Zolas

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zolas Marlaina Kamikaze

VERSE ONE (play the intro underneath this)
VERS ÉÉN (speel de intro eronder)
Oh, Marlaina, you are something special
Oh, Marlaina, je bent iets speciaals
Please believe me when I tell you so
Geloof me alsjeblieft als ik je dat vertel
I'm a lion when we are one but without you
Ik ben een leeuw als wij één zijn, maar zonder jou
I'm a, I'm a
Ik ben een, ik ben een
Kamikaze, I'm a, high strung
Kamikaze, ik ben gespannen
I'm hanging up inside the hot sun
Ik hang op in de hete zon
But think about you and I'm undone
Maar denk aan jou en ik ben ongedaan
Oh, Marlaina, kamikaze life is not fun, no, it's not fun
Oh, Marlaina, het kamikazeleven is niet leuk, nee, het is niet leuk
You're like a ghost to me
Je bent als een geest voor mij
On every corner
Op elke hoek
You're like a ghost to me
Je bent als een geest voor mij
On every man's arm
Op de arm van iedere man
I know you're somewhere in the (somewhere in the city)
Ik weet dat je ergens in de (ergens in de stad) bent
You're like a ghost to me (you're like a ghost to me)
Je bent als een geest voor mij (je bent als een geest voor mij)
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTEEL
Ran into your friends as they went to meet you
Kwam je vrienden tegen toen ze je gingen ontmoeten
I was a landmine they had tripped across
Ik was een landmijn waar ze over waren gestruikeld
I could see it in their eyes
Ik kon het in hun ogen zien
They could tell that I'm a, I'm a, I'm a
Ze konden zien dat ik een, ik ben een, ik ben een
INSTRUMENTAL ( Same chords as verse )
INSTRUMENTEEL (dezelfde akkoorden als couplet)
VERSE THREE
VERS DRIE
I'm breaking into sweats just trying to forget
Ik barst in het zweet uit, ik probeer het gewoon te vergeten
All of those young men there to comfort you
Al die jonge mannen daar om je te troosten
They work on film sets and message you online
Ze werken op filmsets en sturen je online berichten
And I know I know I know I gotta get this, I gotta get this off of my mind
En ik weet dat ik weet dat ik weet dat ik dit moet krijgen, ik moet dit uit mijn gedachten krijgen
But I must admit to you, darling
Maar ik moet het je toegeven, lieverd
CHORUS ( to end )
CHORUS (tot einde)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.