Marlaina Kamikaze Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zole – Marlaina Kamikaze

by The Zolas

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zolas Marlaina Kamikaze

VERSE ONE (play the intro underneath this)
VERSE ONE (odtwórz intro pod tym)
Oh, Marlaina, you are something special
Och, Marlaino, jesteś kimś wyjątkowym
Please believe me when I tell you so
Proszę, uwierz mi, kiedy ci to mówię
I'm a lion when we are one but without you
Jestem lwem, kiedy jesteśmy jednością, ale bez ciebie
I'm a, I'm a
Jestem, jestem
Kamikaze, I'm a, high strung
Kamikaze, jestem bardzo zdenerwowany
I'm hanging up inside the hot sun
Rozłączam się w gorącym słońcu
But think about you and I'm undone
Ale pomyśl o tobie i jestem skończony
Oh, Marlaina, kamikaze life is not fun, no, it's not fun
Och, Marlaina, życie kamikaze nie jest zabawne, nie, nie jest zabawne
You're like a ghost to me
Jesteś dla mnie jak duch
On every corner
Na każdym rogu
You're like a ghost to me
Jesteś dla mnie jak duch
On every man's arm
Na ramieniu każdego mężczyzny
I know you're somewhere in the (somewhere in the city)
Wiem, że jesteś gdzieś w (gdzieś w mieście)
You're like a ghost to me (you're like a ghost to me)
Jesteś dla mnie jak duch (jesteś dla mnie jak duch)
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
Ran into your friends as they went to meet you
Wpadłem na twoich przyjaciół, gdy szli na spotkanie z tobą
I was a landmine they had tripped across
Byłem miną lądową, na którą się natknęli
I could see it in their eyes
Widziałem to w ich oczach
They could tell that I'm a, I'm a, I'm a
Mogliby powiedzieć, że jestem, jestem, jestem
INSTRUMENTAL ( Same chords as verse )
INSTRUMENTALNY (te same akordy co w zwrotce)
VERSE THREE
WERSET TRZECI
I'm breaking into sweats just trying to forget
Zaczynam się pocić, próbując zapomnieć
All of those young men there to comfort you
Ci wszyscy młodzi mężczyźni, którzy chcą cię pocieszyć
They work on film sets and message you online
Pracują na planie filmowym i przesyłają Ci wiadomości online
And I know I know I know I gotta get this, I gotta get this off of my mind
I wiem, wiem, wiem, że muszę to wyrzucić z głowy, muszę o tym zapomnieć
But I must admit to you, darling
Ale muszę ci się przyznać, kochanie
CHORUS ( to end )
CHÓR (do końca)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.