Brief Candles Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Zombies – Kurze Kerzen

by The Zombies

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zombies Brief Candles

16th Aug 2012
16. August 2012
CAPO: 2nd fret (Sounds in the key of E)
CAPO: 2. Bund (Klänge in der Tonart E)
Another great track from The Zombies
Ein weiterer großartiger Titel von The Zombies
classic 1968 album 'Odessey and oracle'
klassisches Album von 1968 „Odessey and Oracle“
su
su
There she sits, her hands are held tight a - round her glass,
Da sitzt sie, ihre Hände sind fest um ihr Glas geschlungen,
She only needs to be a - lone, she knows this mood will pass,
Sie muss nur einsam sein, sie weiß, dass diese Stimmung vergehen wird,
To real - ise that she was strong, and he too weak to stay,
Zu erkennen, dass sie stark war und er zu schwach, um zu bleiben,
And to real - ise that she is better off this way!
Und zu erkennen, dass es ihr so besser geht!
Brief candles in her mind, bright and tiny gems of memor - y,
Kurze Kerzen in ihrem Kopf, helle und kleine Juwelen der Erinnerung,
Brief candles burn so fine, leaves a light inside where she can see...
Kurze Kerzen brennen so gut, dass sie ein Licht im Inneren hinterlassen, wo sie sehen kann ...
us4
us4
What makes it all worth - while, her sadness makes her smile---------!
Was das alles so lohnenswert macht: Ihre Traurigkeit bringt sie zum Lächeln ---------!
He's a - lone, girl fades a - way, left out on a limb,
Er ist ein - einsames Mädchen, das ein Stück weit verblasst, auf den Beinen gelassen wird,
Finds he needs her more, be - cause she's no more need for him,
Stellt fest, dass er sie mehr braucht, weil sie ihn nicht mehr braucht,
He under - stood so very well the things she had to say,
Er verstand so gut, was sie zu sagen hatte,
Soon he'll under -stand that he is better off this way!
Bald wird er verstehen, dass es ihm so besser geht!
Brief candles in his mind, bright and tiny gems of memor - y,
Kurze Kerzen in seinem Kopf, helle und kleine Juwelen der Erinnerung,
Brief candles burn so fine, leaves a light inside where he can see...
Kurze Kerzen brennen so gut, dass sie ein Licht im Inneren hinterlassen, wo er sehen kann ...
us4
us4
What makes it all worth - while, his sadness makes him smile---------!
Warum sich das alles lohnt, seine Traurigkeit bringt ihn zum Lächeln ---------!
s4)
s4)
Ah----------------------------------------, ah---------!
Ah-----------, ah---------!
s4)
s4)
Ah----------------------------------------, ah---------!
Ah-----------, ah---------!
In the corn - er, see his face, the man just sips his drink,
In der Ecke – ähm, sehen Sie sein Gesicht, der Mann nippt nur an seinem Getränk,
Not one feel - ing does he show, he's far too numb to think,
Er zeigt kein einziges Gefühl, er ist viel zu taub, um zu denken,
He does not say a single word, no word of love to say,
Er sagt kein einziges Wort, kein Wort der Liebe zu sagen,
Maybe he will soon be - lieve he's better off this way!
Vielleicht wird er es bald schaffen – ich glaube, so geht es ihm besser!
Brief candles in his mind, bright and tiny gems of memor - y,
Kurze Kerzen in seinem Kopf, helle und kleine Juwelen der Erinnerung,
Brief candles burn so fine, leaves a light inside where he can see...
Kurze Kerzen brennen so gut, dass sie ein Licht im Inneren hinterlassen, wo er sehen kann ...
us4
us4
What makes it all worth - while, his sadness makes him smile--------! Ooo!
Was das Ganze lohnenswert macht: Seine Traurigkeit bringt ihn zum Lächeln --------! Ooo!
su
su
su
su
D/F# = xx4232 (barre 2nd fret)
D/F# = xx4232 (Barre 2. Bund)
D/E = xx2232 (barre 2nd fret)
D/E = xx2232 (Barre 2. Bund)
Cm7/Eb = xx1313 (barre 1st fret)
Cm7/Eb = xx1313 (Barre 1. Bund)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.