Brief Candles 歌詞 日本語訳

ザ・ゾンビーズ - ブリーフ・キャンドル

by The Zombies

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Zombies Brief Candles

16th Aug 2012
2012 年 8 月 16 日
CAPO: 2nd fret (Sounds in the key of E)
CAPO:2フレット(Eキーの音)
Another great track from The Zombies
ザ・ゾンビーズのもう一つの素晴らしいトラック
classic 1968 album 'Odessey and oracle'
1968年のクラシックアルバム「オデッセイ・アンド・オラクル」
su

There she sits, her hands are held tight a - round her glass,
そこに彼女は座っていて、両手はグラスの周りにしっかりと握られています。
She only needs to be a - lone, she knows this mood will pass,
彼女はただ一人でいればいい、この気分はいつか過ぎ去ることを知っている、
To real - ise that she was strong, and he too weak to stay,
本当のところ、彼女は強かったのですが、彼は弱すぎてそこにいることができませんでした、
And to real - ise that she is better off this way!
そして、本当のところ、彼女はこのほうが良いと思います!
Brief candles in her mind, bright and tiny gems of memor - y,
彼女の心の中には短いろうそくが灯り、明るく小さな思い出の宝石が残っています - y、
Brief candles burn so fine, leaves a light inside where she can see...
短いキャンドルは非常によく燃え、彼女が見える場所に光が残ります...
us4
us4
What makes it all worth - while, her sadness makes her smile---------!
何がすべてに価値をもたらすのか - 一方、彼女の悲しみが彼女を笑顔にする----------!
He's a - lone, girl fades a - way, left out on a limb,
彼は - 孤独で、少女は - 道を失い、四肢を取り残され、
Finds he needs her more, be - cause she's no more need for him,
彼は彼女をもっと必要としていることに気づきました、なぜなら彼女はもう彼を必要としていないからです、
He under - stood so very well the things she had to say,
彼は彼女が言わなければならないことをとてもよく理解していました、
Soon he'll under -stand that he is better off this way!
すぐに彼は、このほうが良いことを理解するでしょう。
Brief candles in his mind, bright and tiny gems of memor - y,
彼の心の中の短いろうそく、明るく小さな思い出の宝石 - y、
Brief candles burn so fine, leaves a light inside where he can see...
短いろうそくはとてもよく燃えます、彼が見えるところに光を残します...
us4
us4
What makes it all worth - while, his sadness makes him smile---------!
すべてに価値があるのはなぜですか - 一方、彼の悲しみが彼を笑顔にします-------!
s4)
s4)
Ah----------------------------------------, ah---------!
あ~~~~~~、あ~~~!
s4)
s4)
Ah----------------------------------------, ah---------!
あ~~~~~~、あ~~~!
In the corn - er, see his face, the man just sips his drink,
トウモロコシで、ええと、彼の顔を見てください、男はただ飲み物をすすっています、
Not one feel - ing does he show, he's far too numb to think,
彼は何の感情も示さず、考えることもできないほど麻痺しており、
He does not say a single word, no word of love to say,
彼は一言も愛の言葉も言わず、
Maybe he will soon be - lieve he's better off this way!
おそらく彼はすぐにそうなるだろう - 彼はこのほうが良いと信じている!
Brief candles in his mind, bright and tiny gems of memor - y,
彼の心の中の短いろうそく、明るく小さな思い出の宝石 - y、
Brief candles burn so fine, leaves a light inside where he can see...
短いろうそくはとてもよく燃えます、彼が見えるところに光を残します...
us4
us4
What makes it all worth - while, his sadness makes him smile--------! Ooo!
すべてに価値があるのはなぜですか - 一方、彼の悲しみが彼を笑顔にします------!おお!
su

su

D/F# = xx4232 (barre 2nd fret)
D/F# = xx4232 (バレー2フレット)
D/E = xx2232 (barre 2nd fret)
D/E = xx2232 (バレー2フレット)
Cm7/Eb = xx1313 (barre 1st fret)
Cm7/Eb = xx1313 (バレー1フレット)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.