Put a Little Aside Letras Tradução em Português
Os Zutons - Deixe um pouco de lado
by The Zutons
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The zutons put a little aside
Os zutons deixaram um pouco de lado
Five times a year, I'll return
Cinco vezes por ano, voltarei
With a fake pay package that I didn't earn
Com um pacote de pagamento falso que não ganhei
It's the benefits and little bits I make sure I've got
São os benefícios e pequenos detalhes que tenho certeza de ter
I'm the one who works the oil rigs, but really I'm not
Sou eu quem trabalha nas plataformas de petróleo, mas na verdade não sou
I've got a wife and kid on the lower state
Eu tenho esposa e filho no estado inferior
And it all started when I won a bet with my mate
E tudo começou quando ganhei uma aposta com meu companheiro
He said, "You couldn't get her," I said, "I can"
Ele disse: "Você não conseguiu pegá-la", eu disse: "Eu posso"
I kissed her at the bar and this affair began
Eu a beijei no bar e esse caso começou
so
então
Each time you make a little money
Cada vez que você ganha um pouco de dinheiro
Put a little aside for me
Deixe um pouco de lado para mim
So I can love you better
Então eu posso te amar melhor
When you come home to me
Quando você volta para casa para mim
You gotta
Você tem que
Each time I make a little money
Cada vez que ganho um pouco de dinheiro
I'll put a little aside for you
Vou reservar um pouco para você
So I can love you better
Então eu posso te amar melhor
When I come home to you
Quando eu chego em casa para você
Two years down the line, I've got it worked out
Dois anos depois, resolvi tudo
I've got a shift in the summer
Eu tenho um turno no verão
and the winter left out
e o inverno deixado de lado
My wife thinks I'm crazy because I work all the time
Minha esposa acha que sou louco porque trabalho o tempo todo
But she doesn't even notice, or even realize
Mas ela nem percebe, nem percebe
But one day I must choose between my love and affair
Mas um dia terei de escolher entre meu amor e meu caso
And I don't think I've got the guts
E eu não acho que tenho coragem
I ain't got the nerve
Eu não tenho coragem
It's such a hard decision to make me choose one
É uma decisão tão difícil me fazer escolher uma
But what they don't know won't hurt them
Mas o que eles não sabem não os machucará
So I'll just carry on
Então vou continuar
so
então
Each time you make a little money
Cada vez que você ganha um pouco de dinheiro
Put a little aside for me
Deixe um pouco de lado para mim
So I can love you better
Então eu posso te amar melhor
When you come home to me
Quando você volta para casa para mim
You gotta
Você tem que
Each time I make a little money
Cada vez que ganho um pouco de dinheiro
I'll put a little aside for you
Vou reservar um pouco para você
So I can love you better
Então eu posso te amar melhor
When I come home to you
Quando eu chego em casa para você
I've got a wife and kid on the lower state
Eu tenho esposa e filho no estado inferior
And it all started when I won a bet with my mate
E tudo começou quando ganhei uma aposta com meu companheiro
He said, "You couldn't get her," I said, "I can"
Ele disse: "Você não conseguiu pegá-la", eu disse: "Eu posso"
I kissed her at the bar and this affair began
Eu a beijei no bar e esse caso começou
So
Então
G (pause)
G (pausa)
Each time you make a little money
Cada vez que você ganha um pouco de dinheiro
Put a little aside for me
Deixe um pouco de lado para mim
So I can love you better
Então eu posso te amar melhor
When you come home to me
Quando você volta para casa para mim
You gotta
Você tem que
Each time I make a little money
Cada vez que ganho um pouco de dinheiro
I'll put a little aside for you
Vou reservar um pouco para você
Each time I make a little money
Cada vez que ganho um pouco de dinheiro
I'll put a little aside for you
Vou reservar um pouco para você
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
