Concrete Liedtext Deutsche Übersetzung

Thea Gilmore – Beton

by Thea Gilmore

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thea Gilmore Concrete

November in a rainstorm, the truest truth I ever heard
November in einem Regensturm, die wahrste Wahrheit, die ich je gehört habe
The sound of babies crying in a hospital ward
Das Geräusch weinender Babys in einer Krankenstation
Oh, like a bed of rushes, they spread love out on the concrete floor
Oh, wie ein Binsenbeet breiten sie Liebe auf dem Betonboden aus
Names, and dates, and faces I really can't remember anymore
Namen, Daten und Gesichter, an die ich mich wirklich nicht mehr erinnern kann
We could hardly tell the difference between one year and another
Wir konnten den Unterschied zwischen einem Jahr und dem anderen kaum erkennen
Sun like pouring whiskey, snow like shedding skins of lovers
Sonne wie strömender Whisky, Schnee wie das Abstreifen der Haut von Liebenden
And, I grew up with magic; free and wild as bindweed
Und ich bin mit Magie aufgewachsen; frei und wild wie Ackerwinde
Pushing for the boundary, pushing through the edges of the concrete
An die Grenze drängen, durch die Kanten des Betons drängen
I'm the girl that bought a round-trip cross the Rubicon
Ich bin das Mädchen, das eine Hin- und Rückfahrt über den Rubikon gekauft hat
E Am (?)
E Bin (?)
And I'm not sure that even I know where I'm coming from
Und ich bin mir nicht sicher, ob selbst ich weiß, woher ich komme
Sentimental tango when I was just fourteen
Sentimentaler Tango, als ich gerade vierzehn war
I could hear Astaire and Rogers tap their way across the screen
Ich konnte hören, wie Astaire und Rogers über den Bildschirm tippten
Oh, bullied and belittled, until the sun set in the concrete
Oh, gemobbt und herabgesetzt, bis die Sonne im Beton unterging
I wore my sister's black skirt, all dressed up for Halloween
Ich trug den schwarzen Rock meiner Schwester, ganz schick für Halloween
We could hardly tell the difference between the shouting and the quiet
Wir konnten den Unterschied zwischen dem Geschrei und der Stille kaum erkennen
It was the path of least resistance to stage my own private riot
Es war der Weg des geringsten Widerstands, meinen eigenen privaten Aufstand zu inszenieren
And the walls tumbled like Babel, down around my feet
Und die Mauern fielen wie Babel um meine Füße herum
Rhyme came in deliverance rising through the wreckage and the concrete
Als Befreiung kam Rhyme durch die Trümmer und den Beton empor
I'm the girl that bought a round-trip cross the Rubicon
Ich bin das Mädchen, das eine Hin- und Rückfahrt über den Rubikon gekauft hat
E Am (?)
E Bin (?)
I'm not sure that even I know where I'm coming from
Ich bin mir nicht sicher, ob selbst ich weiß, woher ich komme
For a girl who loves her words, yeah, she loves her silence more
Für ein Mädchen, das ihre Worte liebt, ja, liebt sie ihre Stille noch mehr
Found a better example of what hearts and tongues are for
Ich habe ein besseres Beispiel dafür gefunden, wofür Herzen und Zungen da sind
There is truth in your arm's love, there is truth in this song
In der Liebe deines Armes liegt Wahrheit, in diesem Lied liegt Wahrheit
There is truth in the concrete and the nails that our lives are built upon.
In dem Beton und den Nägeln, auf denen unser Leben aufgebaut ist, steckt Wahrheit.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.