Concrete Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Thea Gilmore – Beton
by Thea Gilmore
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
November in a rainstorm, the truest truth I ever heard
Listopad w burzy, najprawdziwsza prawda, jaką kiedykolwiek słyszałem
The sound of babies crying in a hospital ward
Odgłosy płaczących dzieci na oddziale szpitalnym
Oh, like a bed of rushes, they spread love out on the concrete floor
Och, niczym usłane sitowiem, rozsiewają miłość na betonowej podłodze
Names, and dates, and faces I really can't remember anymore
Imiona, daty i twarze, których naprawdę już nie pamiętam
We could hardly tell the difference between one year and another
Trudno było nam dostrzec różnicę pomiędzy jednym rokiem a drugim
Sun like pouring whiskey, snow like shedding skins of lovers
Słońce jak nalewanie whisky, śnieg jak zrzucanie skórek kochanków
And, I grew up with magic; free and wild as bindweed
I dorastałem wśród magii; wolny i dziki jak powój
Pushing for the boundary, pushing through the edges of the concrete
Przepychanie się do granicy, przepychanie się przez krawędzie betonu
I'm the girl that bought a round-trip cross the Rubicon
Jestem dziewczyną, która kupiła podróż w obie strony przez Rubikon
E Am (?)
Jestem (?)
And I'm not sure that even I know where I'm coming from
I nie jestem pewien, czy nawet ja wiem, skąd pochodzę
Sentimental tango when I was just fourteen
Sentymentalne tango, gdy miałem zaledwie czternaście lat
I could hear Astaire and Rogers tap their way across the screen
Słyszałem, jak Astaire i Rogers stukają w ekran
Oh, bullied and belittled, until the sun set in the concrete
Och, prześladowany i poniżany, aż słońce zaszło w betonie
I wore my sister's black skirt, all dressed up for Halloween
Ubrałam czarną spódnicę mojej siostry, całą przebraną na Halloween
We could hardly tell the difference between the shouting and the quiet
Z trudem mogliśmy odróżnić krzyki od ciszy
It was the path of least resistance to stage my own private riot
To była ścieżka najmniejszego oporu, aby zorganizować moje prywatne zamieszki
And the walls tumbled like Babel, down around my feet
A ściany runęły jak Babel, wokół moich stóp
Rhyme came in deliverance rising through the wreckage and the concrete
Rhyme przybył z wybawieniem, wspinając się przez wrak i beton
I'm the girl that bought a round-trip cross the Rubicon
Jestem dziewczyną, która kupiła podróż w obie strony przez Rubikon
E Am (?)
Jestem (?)
I'm not sure that even I know where I'm coming from
Nie jestem pewien, czy nawet ja wiem, skąd pochodzę
For a girl who loves her words, yeah, she loves her silence more
Jak na dziewczynę, która kocha słowa, tak, bardziej kocha milczenie
Found a better example of what hearts and tongues are for
Znalazłem lepszy przykład tego, do czego służą serca i języki
There is truth in your arm's love, there is truth in this song
Jest prawda w miłości twojego ramienia, jest prawda w tej piosence
There is truth in the concrete and the nails that our lives are built upon.
Prawda kryje się w betonie i gwoździach, na których zbudowane jest nasze życie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
