Inverigo Paroles Traduction Française

Thea Gilmore - Inverigo

by Thea Gilmore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thea Gilmore Inverigo

from Recorded Delivery (2009)
de Livraison enregistrée (2009)
Intro: E E4 E E (2x)
Introduction : E E4 E E (2x)
We are late like a midnight train that's running nowhere
Nous sommes en retard comme un train de minuit qui ne va nulle part
We are sticks we are stones we are broken bones we are hot air
Nous sommes des bâtons, nous sommes des pierres, nous sommes des os brisés, nous sommes de l'air chaud
We are under the guillotine trying to fix our hair
Nous sommes sous la guillotine et essayons de nous coiffer
There's computers clicking binary genius into the night
Il y a des ordinateurs qui cliquent sur le génie binaire dans la nuit
There are formulas, remedies, reasons, there is hindsight
Il y a des formules, des remèdes, des raisons, il y a du recul
There's the smell of artillery, There's the sky alight
Il y a l'odeur de l'artillerie, il y a le ciel allumé
(2x) Dadadaaaa Oh yeah
(2x) Dadadaaaa Oh ouais
We are bedrock we're undergound we are sharp as the rain
Nous sommes le substrat rocheux, nous sommes sous terre, nous sommes tranchants comme la pluie
We are gathering pace we are thunder wrapped in cellophane
Nous accélérons, nous sommes le tonnerre enveloppé dans du cellophane
We are running from the storms of our youth into more of the same
Nous fuyons les tempêtes de notre jeunesse pour nous retrouver dans la même situation.
There's a motorway service station on a January day
Il y a une station-service autoroutière un jour de janvier
There's a lunchtime radio show there's the shit that they play
Il y a une émission de radio à midi, il y a la merde qu'ils jouent
There's the percussion of buttons and keys in a cybercafe
Il y a la percussion des boutons et des touches dans un cybercafé
(2x) Dadadaaaa Oh yeah
(2x) Dadadaaaa Oh ouais
We are some distant TV channel a lesson grown old
Nous sommes une chaîne de télévision lointaine, une vieille leçon
We are rhythm and rhyme, partners in crime we are fools gold
Nous sommes le rythme et la rime, partenaires dans le crime, nous sommes des imbéciles en or
We are free as the wind through the trees or so we are told
Nous sommes libres comme le vent dans les arbres, du moins c'est ce qu'on nous dit
There's some faded out manuscript paper and an old clarinet
Il y a du papier manuscrit décoloré et une vieille clarinette
There is cash on the table there's a tapestry alphabet
Il y a de l'argent sur la table, il y a un alphabet en tapisserie
There's the moon and the tide and all the songs not written yet
Il y a la lune et la marée et toutes les chansons pas encore écrites
There's the moon and the tide and all the songs not written yet
Il y a la lune et la marée et toutes les chansons pas encore écrites

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.