The Lower Road Testo Traduzione Italiana
Thea Gilmore - La strada inferiore
by Thea Gilmore
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Recorded Delivery - 2009)
(Consegna registrata - 2009)
Capo +2
Capo +2
Picking Pattern:
Modello di raccolta:
(repeat chord pattern until chord changes)
(ripetere lo schema degli accordi finché l'accordo non cambia)
Intro: G C (2x)
Introduzione: SOL DO (2x)
Cut me down, bury this rosary
Tagliami, seppellisci questo rosario
Somewhere out of town, somewhere out by the sea
Da qualche parte fuori città, da qualche parte in riva al mare
And take this ring, and give it to Emily
E prendi questo anello e dallo a Emily
Tell her I'm peaceful now, Tell her I've been released
Dille che sono tranquillo adesso, dille che sono stato rilasciato
I will be rolling on, I will be rolling on
Andrò avanti, andrò avanti
Well I know that drill, I know it all too well
Beh, conosco quell'esercizio, lo so fin troppo bene
It starts like a lonely voice, and it shifts to a tolling bell
Inizia come una voce solitaria e si trasforma in un rintocco di campana
Like rain on the dusty ground, small bones in the driest well
Come pioggia sulla terra polverosa, piccole ossa nel pozzo più arido
The spark breeds a fiery tongue, and the tongues kiss the cheek of Hell
La scintilla genera una lingua infuocata e le lingue baciano la guancia dell'Inferno
And I will be rolling on, I will be rolling on
E andrò avanti, andrò avanti
I've had my part to play, and now I'm going home
Ho avuto la mia parte da svolgere e ora torno a casa
Interlude: G C (2x)
Interludio: SOL DO (2x)
There's no telling which way, boys, this thing is going to take hold
Non si sa in che modo, ragazzi, questa cosa prenderà piede
From the fruit on a poplar tree, to the bruise round a band of gold
Dal frutto su un pioppo, al livido attorno ad una fascia d'oro
From the blood in a far country, to the war of just growing old
Dal sangue in un paese lontano, alla guerra appena invecchiata
We travel a lower road, and it's lonely and it is cold
Percorriamo una strada più bassa, ed è solitaria e fa freddo
But we will be rolling on, we will be rolling on
Ma andremo avanti, andremo avanti
We've had our part to play, now we are going home
Abbiamo avuto la nostra parte da svolgere, ora torniamo a casa
We will keep rolling on, we will keep rolling on
Continueremo ad andare avanti, continueremo ad andare avanti
'Cos for every midnight hour, there's always a rising sun
Perché a ogni mezzanotte c'è sempre il sole che sorge
Ooooooooooooooh, Ooooooooooooooh (4x)
Ooooooooooooooh, Ooooooooooooooh (4x)
(Fade out)
(Dissolvenza)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
