Bethlehem Letras Tradução em Português
Teocracia - Belém
by Theocracy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I used Chords.fm to find the chords for this song and then used my ear to fine tune it a
Usei o Chords.fm para encontrar os acordes dessa música e depois usei meu ouvido para ajustá-la
little bit. This is my first submission of chords. It might be slightly off, but as
um pouquinho. Esta é minha primeira submissão de acordes. Pode estar um pouco errado, mas como
far as I know it's the first chord chart for this song. If I were you I wouldn't worry
até onde eu sei, é o primeiro gráfico de acordes dessa música. Se eu fosse você não me preocuparia
too much about learning the no-capo version of the song, because it still sounds great
muito sobre aprender a versão no-capo da música, porque ainda soa bem
playing the capo'd chords with no capo. If you want to play along, though, you know how
tocando os acordes capoados sem capo. Se você quiser jogar junto, você sabe como
it goes.
vai.
Oh, and the line where he sings "To save us from the fall" I don't have any chords
Ah, e a frase onde ele canta "To save us from the fall" não tem acorde nenhum
listed because I couldn't figure them out. I just play the previous chord again in rhythm
listados porque não consegui entendê-los. Acabei de tocar o acorde anterior novamente no ritmo
and it sounds just fine. If you know what chords are being played, let me know and I'll
e parece ótimo. Se você sabe quais acordes estão sendo tocados, me avise e eu te direi
fix it!
conserte isso!
Have fun! And merry Christmas!
Divirta-se! E feliz Natal!
**No-Capo Version:
** Versão sem Capo:
Intro and Verse
Introdução e verso
D#m F# C# D#m x2
D#m F# C# D#m x2
F# C# F# F# C# D#m x2
F# D# F# F# F# D# D#m x2
B D#m B D#m C# x2
B D#m B D#m C# x2
Chorus 2a
Refrão 2a
Chorus 2b
Refrão 2b
G# D# Fm C# Cm C# D#m x4
G# D# Fm C# Cm C# D#m x4
End on G#
Terminar em Sol#
With Capo on 1
Com Capo em 1
All my life, I've waited and watched
Toda a minha vida, esperei e observei
through the eyes of faith
através dos olhos da fé
To see the consolation of Israel
Para ver o consolo de Israel
And even though the flame of my life
E mesmo que a chama da minha vida
is now growing dim
agora está escurecendo
I know I'll see the Savior of Israel
Eu sei que verei o Salvador de Israel
For the Spirit of the Lord has promised unto me
Pois o Espírito do Senhor me prometeu
That I would not see death
Que eu não veria a morte
before my eyes have seen Him
antes que meus olhos O vissem
The promise is alive, for through this little child
A promessa está viva, pois através desta criança
God's holy light illuminates Jerusalem
A luz sagrada de Deus ilumina Jerusalém
This child will cause the falling
Esta criança causará a queda
and rising of many souls
e ascensão de muitas almas
A sign for all the people of Israel
Um sinal para todo o povo de Israel
This child will be the way and the life unto every soul
Esta criança será o caminho e a vida para cada alma
To every generation shall the Gentiles tell
A cada geração os gentios contarão
For the way has been prepared
Pois o caminho foi preparado
in the sight of every man
à vista de cada homem
The Son of God Himself is born in Bethlehem
O próprio Filho de Deus nasce em Belém
A sacrifice is made in the temple on this day
Um sacrifício é feito no templo neste dia
Redemption reaches far beyond Jerusalem
A redenção vai muito além de Jerusalém
O Bethlehem, your star burns bright tonight
Ó Belém, sua estrela brilha forte esta noite
For my eyes have seen the glory of salvation's holy light
Pois meus olhos viram a glória da santa luz da salvação
Has this little child come to redeem us all?
Esta criança veio para redimir a todos nós?
To save us from the fall
Para nos salvar da queda
Redemption is in sight
A redenção está à vista
Behold, the Son shines bright
Eis que o Filho brilha
Under Bethlehem's star tonight
Sob a estrela de Belém esta noite
Solo:
Sozinho:
O Bethlehem, your star burns bright tonight
Ó Belém, sua estrela brilha forte esta noite
For my eyes have seen the glory of salvation's holy light
Pois meus olhos viram a glória da santa luz da salvação
Has this little child come to redeem us all?
Esta criança veio para redimir a todos nós?
To save us from the fall
Para nos salvar da queda
Redemption is in sight
A redenção está à vista
Behold, the Son shines bright
Eis que o Filho brilha
In Bethlehem tonight
Em Belém esta noite
O Bethlehem, your star burns bright tonight
Ó Belém, sua estrela brilha forte esta noite
For my eyes have seen the glory of salvation's holy light
Pois meus olhos viram a glória da santa luz da salvação
Has this little child come to redeem us all?
Esta criança veio para redimir a todos nós?
To save us from the fall
Para nos salvar da queda
Redemption is in sight
A redenção está à vista
Behold, the Son shines bright
Eis que o Filho brilha
In Bethlehem tonight
Em Belém esta noite
(This stuff is sung over the chorus at the end, with the chords from the last chorus)
(Essa música é cantada no refrão no final, com os acordes do último refrão)
When all the world was sleeping deep in darkness
Quando todo o mundo estava dormindo profundamente na escuridão
A child in Bethlehem fulfilled the promise
Uma criança em Belém cumpriu a promessa
The ancients prophesied a great deliverer
Os antigos profetizaram um grande libertador
The one to break the curse of sin forever
Aquele que quebrará a maldição do pecado para sempre
He didn't come with any worldly fanfare
Ele não veio com nenhuma fanfarra mundana
No royal treatment, just a dark cross to bear
Nenhum tratamento real, apenas uma cruz escura para carregar
In Bethlehem a brand new dawn is rising
Em Belém um novo amanhecer está nascendo
A star to guide the way, forever shining
Uma estrela para guiar o caminho, sempre brilhando
New hope was born for all creation that night
Nova esperança nasceu para toda a criação naquela noite
For though the darkness came the brightest light
Pois embora a escuridão veio a luz mais brilhante
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
