Bethlehem Versuri Traducere în Română

Teocrația - Betleem

by Theocracy

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Theocracy Bethlehem

I used Chords.fm to find the chords for this song and then used my ear to fine tune it a
Am folosit Chords.fm pentru a găsi acordurile acestui cântec și apoi mi-am folosit urechea pentru a-l regla fin
little bit. This is my first submission of chords. It might be slightly off, but as
putin. Aceasta este prima mea trimitere de acorduri. S-ar putea să fie ușor în jos, dar ca
far as I know it's the first chord chart for this song. If I were you I wouldn't worry
din câte știu, este primul grafic de acorduri pentru această melodie. Dacă aș fi în locul tău, nu mi-aș face griji
too much about learning the no-capo version of the song, because it still sounds great
prea multe despre învățarea versiunii fără capo a melodiei, pentru că încă sună grozav
playing the capo'd chords with no capo. If you want to play along, though, you know how
cântând acordurile capo'd fără capo. Dacă vrei să joci împreună, totuși, știi cum
it goes.
merge.
Oh, and the line where he sings "To save us from the fall" I don't have any chords
A, și versul în care cântă „Pentru a ne salva de la cădere” nu am acorduri
listed because I couldn't figure them out. I just play the previous chord again in rhythm
enumerate pentru că nu le-am putut da seama. Tocmai cânt din nou acordul precedent în ritm
and it sounds just fine. If you know what chords are being played, let me know and I'll
si suna foarte bine. Dacă știi ce acorduri se cântă, anunță-mă și o voi face
fix it!
repara!
Have fun! And merry Christmas!
A se distra! Și Crăciun fericit!
**No-Capo Version:
**Versiune fără capotă:
Intro and Verse
Intro și vers
D#m F# C# D#m x2
D#m F# C# D#m x2
F# C# F# F# C# D#m x2
F# C# F# F# C# D#m x2
B D#m B D#m C# x2
B D#m B D#m C# x2
Chorus 2a
Refrenul 2a
Chorus 2b
Refrenul 2b
G# D# Fm C# Cm C# D#m x4
G# D# Fm C# Cm C# D#m x4
End on G#
Se încheie pe G#
With Capo on 1
Cu Capo pe 1
All my life, I've waited and watched
Toată viața mea, am așteptat și am privit
through the eyes of faith
prin ochii credinței
To see the consolation of Israel
Pentru a vedea mângâierea lui Israel
And even though the flame of my life
Și chiar dacă flacăra vieții mele
is now growing dim
acum se estompează
I know I'll see the Savior of Israel
Știu că îl voi vedea pe Mântuitorul lui Israel
For the Spirit of the Lord has promised unto me
Căci Duhul Domnului mi-a făgăduit
That I would not see death
Că n-aș vedea moartea
before my eyes have seen Him
înaintea ochilor mei L-au văzut
The promise is alive, for through this little child
Promisiunea este vie, pentru că prin acest copil mic
God's holy light illuminates Jerusalem
Lumina sfântă a lui Dumnezeu luminează Ierusalimul
This child will cause the falling
Acest copil va provoca căderea
and rising of many souls
și ridicarea multor suflete
A sign for all the people of Israel
Un semn pentru tot poporul lui Israel
This child will be the way and the life unto every soul
Acest copil va fi calea și viața fiecărui suflet
To every generation shall the Gentiles tell
Neamurilor vor spune fiecărei generații
For the way has been prepared
Căci drumul a fost pregătit
in the sight of every man
în ochii fiecărui om
The Son of God Himself is born in Bethlehem
Însuși Fiul lui Dumnezeu se naște în Betleem
A sacrifice is made in the temple on this day
În această zi se face un sacrificiu în templu
Redemption reaches far beyond Jerusalem
Răscumpărarea ajunge cu mult dincolo de Ierusalim
O Bethlehem, your star burns bright tonight
O, Betleem, steaua ta arde în noaptea asta
For my eyes have seen the glory of salvation's holy light
Căci ochii mei au văzut slava luminii sfinte a mântuirii
Has this little child come to redeem us all?
A venit acest copil mic să ne răscumpere pe toți?
To save us from the fall
Ca să ne salveze de cădere
Redemption is in sight
Răscumpărarea este în vedere
Behold, the Son shines bright
Iată, Fiul strălucește strălucitor
Under Bethlehem's star tonight
Sub steaua lui Betleem în seara asta
Solo:
Solo:
O Bethlehem, your star burns bright tonight
O, Betleem, steaua ta arde în noaptea asta
For my eyes have seen the glory of salvation's holy light
Căci ochii mei au văzut slava luminii sfinte a mântuirii
Has this little child come to redeem us all?
A venit acest copil mic să ne răscumpere pe toți?
To save us from the fall
Ca să ne salveze de cădere
Redemption is in sight
Răscumpărarea este în vedere
Behold, the Son shines bright
Iată, Fiul strălucește strălucitor
In Bethlehem tonight
În seara asta la Betleem
O Bethlehem, your star burns bright tonight
O, Betleem, steaua ta arde în noaptea asta
For my eyes have seen the glory of salvation's holy light
Căci ochii mei au văzut slava luminii sfinte a mântuirii
Has this little child come to redeem us all?
A venit acest copil mic să ne răscumpere pe toți?
To save us from the fall
Ca să ne salveze de cădere
Redemption is in sight
Răscumpărarea este în vedere
Behold, the Son shines bright
Iată, Fiul strălucește strălucitor
In Bethlehem tonight
În seara asta la Betleem
(This stuff is sung over the chorus at the end, with the chords from the last chorus)
(Chestia asta se cântă peste refren la sfârșit, cu acordurile din ultimul refren)
When all the world was sleeping deep in darkness
Când toată lumea dormea adânc în întuneric
A child in Bethlehem fulfilled the promise
Un copil din Betleem și-a împlinit promisiunea
The ancients prophesied a great deliverer
Anticii au profețit un mare izbăvitor
The one to break the curse of sin forever
Cel care să rupă pentru totdeauna blestemul păcatului
He didn't come with any worldly fanfare
Nu a venit cu nicio fanfară lumească
No royal treatment, just a dark cross to bear
Fără tratament regal, doar o cruce întunecată de purtat
In Bethlehem a brand new dawn is rising
În Betleem răsare o nouă zori
A star to guide the way, forever shining
O stea care să ghideze drumul, strălucind pentru totdeauna
New hope was born for all creation that night
S-a născut o nouă speranță pentru toată creația în acea noapte
For though the darkness came the brightest light
Căci deși întunericul a venit cea mai strălucitoare lumină

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.