The Invincible Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Therion – Niezwyciężony

by Therion

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Therion The Invincible

As recorded by Therion
Jak zanotował Therion
(From the 2000 Album DEGGIAL)
(Z albumu DEGGIAL z 2000 roku)
Words and Music by Christofer Johnsson
Słowa i muzyka Christofera Johnssona
Gtr I (E A D G B E) - 'tiszta'
Gtr I (E A D G B E) - 'tiszta'
Gtr II (C F A# D# G C) - 'torzts'
Gtr II (C F A # D # G C) - „torzts”
Gtr III (E A D G B E) - 'torzts2 norml hangols'
Gtr III (E A D G B E) - „torzts2 normal hangols”
Q=120
Q=120
$
$
Gtr I
Gtr I
H. E S S E E H. +Q E E +E E +E S S
H. E S S E E H. +Q E E +E E +E S S
|-----------0-0-||o-0-0-0-------|-(0)----------0-(0)-0-0-|
|---------------0-0-||o-0-0-0-------|-(0)---------------0-(0)-0-0-|
|-----------2-2-||o-2-2-2-------|-(2)----------------2-2-|
|----------2-2-||o-2-2-2-------|-(2)----------------2-2-|
| Gtr II
| Gtr II
| H. E E E E H. +H. E E
| H. E E E E H. +H. E.E
|---------------||o-------------|------------------------|
|--------------||o-------------|----------------------|
|-----------2---||o-2-2-2-------|-(2)----------------2---|
|----------2---||o-2-2-2-------|-(2)----------------2---|
E E H. +H. +E S S
E E H. +H. +E S
|-0-0-0-------|-(0)------(0)-0-0---o||
|-0-0-0-------|-(0)------(0)-0-0---o||
|-2-2-2-------|-(2)------(2)-2-2---o||
|-2-2-2-------|-(2)------(2)-2-2---o||
| E E H. +W
| E E H. + W
|-------------|--------------------o||
|------------|---------------------- o||
|-2-2-2-------|-(2)----------------o||
|-2-2-2-------|-(2)----------------o||
Pre-Verse
Przed wersetem
Gtr II
Gtr II
PM| PM|
PM| PM|
E E E E H Q Q H E E E E H Q Q Q Q
E E E E H Q Q H E E E H Q Q Q Q
||o--------------|------------|--------------|--------------o||
||o--------------|------------|-------------|-------------o||
||o-6-6-----6----|-4--4--4----|-6-6-----6----|-4--4--2--2---o||
||o-6-6-----6----|-4--4--4----|-6-6-----6----|-4--4--2--2---o||
Gtr I
Gtr I
Q Q Q E S S Q Q Q E S S 3x Q Q Q E S S 4x
Q Q Q E S S Q Q Q E S S 3x Q Q Q E S S 4x
||o-2--2-----2-2-2-|-2--2--2--2-2-2-o||-||o-0--0--0--0-0-0-o||
||o-2--2-----2-2-2-|-2--2--2--2-2-2-o||-||o-0--0--0--0-0-0-o||
||o----------------|----------------o||-||o----------------o||
||o----------------|----------------o||-||o----------------o||
Q Q Q E S S Q Q Q E S S 3x Q Q Q E S S 4x
Q Q Q E S S Q Q Q E S S 3x Q Q Q E S S 4x
||o-2--2-----2-2-2-|-2--2--2--2-2-2-o||-||o-0--0--0--0-0-0-o||
||o-2--2-----2-2-2-|-2--2--2--2-2-2-o||-||o-0--0--0--0-0-0-o||
||o----------------|----------------o||-||o----------------o||
||o----------------|----------------o||-||o----------------o||
Gtr III
Gtr III
E E E E S S E S S E E E E E S S E S S E
E E E S E S E S E S E S E S S E
||o---------------------|---------------------|
||o-------|----------------------------------|
||o-3-3-3-3-0h2-3-0h2-3-|-3-3-3-3-0h2-3-0h2-3-|
||o-3-3-3-3-0h2-3-0h2-3-|-3-3-3-3-0h2-3-0h2-3-|
|-----------------|----------------------o||
|----------------|----------------------o||
|-7-7-7-7-7-7-7-7-|--7--7--7--7-7-7-7-7--o||
|-7-7-7-7-7-7-7-7-|--7--7--7--7-7-7-7-7--o||
Pre-Verse
Przed wersetem
C5 N.C. C5 Am/C
C5 NC C5 Am/C
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
E S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S E S S E S S E S S E S S E S S E S S
||o-------------------------|-------------------------|
||o--------------------------|--------------------------------------|
||o-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|
||o-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
E S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S E S S E S S E S S E S S E S S E S S
|-------------------------|---------------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|---------------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
Gtr III
Gtr III
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------|-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------|-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------|
||o-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------|-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------|-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------|
||o---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|--------------------------------|
| Gtr I
| Gtr I
||o---------------------------------|---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|--------------------------------|
||o-3---3---3---3---3---3---3---3---|-3---3---3---3---3---3---3---3---|-7---7---7---7---7---7---7---7---|
||o-3---3---3---3---3---3---3---3---|-3---3---3---3---3---3---3---3---|-7---7---7---7---7---7---7---7---|
D.S. al Coda
DS al Coda
D.S. al Coda
DS al Coda
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E S S
|-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------o||-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-0-0----|
|-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-------o||-0-2-4-2-0-------0-2-4-2-0-0-0----|
|---------------------------------o||---------------------------2-2----|
|-------------------------------- o||--------------------------2-2----|
|---------------------------------o||----------------------------------|
|-------------------------------- o||------------------------------------------------|
|-7---7---7---7---7---7---7---7---o||-7---7---7---7---7---7---7-7------|
|-7---7---7---7---7---7---7---7---o||-7---7---7---7---7---7---7-7------|
&
&
Gtr I
Gtr I
E E H. +Q E E +E E +E S S E E H.
E E H. +Q E E +E E +E S S E E H.
| W W W
| W W W
H. +E S S W
H. +E S S W
Duration Legend
Legenda o czasie trwania
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - cały; H - połowa; Q - kwartał; E - 8.; S - 16; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notatka powiązana z poprzednią; . - uwaga kropkowana; .. - uwaga podwójna kropka
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Niewielkie litery oznaczają nuty staccato (1/2 czasu trwania)
Irregular groupings are notated above the duration line
Nieregularne grupowania są zaznaczone nad linią czasu trwania
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Litery czasu trwania będą zawsze wyświetlane bezpośrednio nad numerem nuty/progu, który reprezentuje
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
czas trwania. Litery czasu trwania bez numeru progu pod nimi oznaczają pauzy. Wielo-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
pauzy prętów są zapisywane w postaci Wxn, gdzie n jest liczbą taktów, przez które należy odpocząć. Niski
melody durations appear below the staff
czas trwania melodii jest wyświetlany poniżej pięciolinii
Tablature Legend
Legenda tabulatury
h - hammer-on
h - wbijanie młotkiem
p - pull-off
p - odciągnięcie
b - bend
b - zginać
pb - pre-bend
pb - wstępne zgięcie
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - zwolnienie zgięcia (jeśli po r nie ma liczby, zwolnij natychmiast)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - wsuń się lub wyjdź z (z/do „nigdzie”)
s - legato slide
s - slajd legato
S - shift slide
S - suwak zmiany biegów
- natural harmonic
- naturalna harmonia
(n) - artificial harmonic
(n) - sztuczna harmoniczna
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmoniczna odbita
~ - vibrato
~ - wibrato
tr - trill
tr - tryl
T - tap
T - dotknij
TP - trem. picking
TP - drżenie zbieranie
PM - palm muting
PM - wyciszenie dłoni
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - dip tremolo; n = ilość do zanurzenia
\n - tremolo bar down
\n – drążek tremolo w dół
n/ - tremolo bar up
n/ - drążek tremolo w górę
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - odwrócony spadek taktu tremolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - przytrzymaj zgięcie; działa również jako urządzenie łączące dla młotków/ciągnięć
- volume swell (louder/softer)
- wzrost głośności (głośniej/ciszej)
x - on rhythm slash represents muted slash
x – ukośnik rytmiczny reprezentuje wyciszony ukośnik
o - on rhythm slash represents single note slash
o - ukośnik rytmiczny oznacza ukośnik pojedynczej nuty
Misc Legend
Różne legendy
| - bar
| - bar
|| - double bar
|| - podwójny pasek
||o - repeat start
||o - powtórz start
o|| - repeat end
o|| - powtórz koniec
*| - double bar (ending)
*| - podwójny pręt (zakończenie)
: - bar (freetime)
: - bar (czas wolny)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Koda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Znaczniki tempa - = BPM(8/16=s8/s16), gdzie s8 = zamach 8-ty, s16 = zamach 16-ty

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.