Dead End Queen Letras Tradução em Português
theSTART - Rainha do beco sem saída
by theSTART
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I realised there is no tab anywhere for this so I sat down and listened to it. I'm not
Percebi que não havia nenhuma guia em lugar nenhum para isso, então sentei e ouvi. eu não estou
sure about some parts, but the basic rhtyhm I'm fairly certain about.
tenho certeza sobre algumas partes, mas tenho bastante certeza sobre o ritmo básico.
Intro/Verse**
Introdução/Verso**
PM ........ ........ ........
PM ........ ........ ........
**second guitar strums a C# as in pre-chorus
**a segunda guitarra dedilha um C# como no pré-refrão
Even lady luck
Até senhora sorte
She said she could not help
Ela disse que não poderia ajudar
She's just a dead end queen
Ela é apenas uma rainha sem saída
Keep her away from me
Mantenha ela longe de mim
She said, 'keep her away from me,
Ela disse: 'mantenha-a longe de mim,
I don't even like to see her breathe
Eu nem gosto de vê-la respirar
I can't stand staring at the face of need
Eu não suporto olhar para a cara da necessidade
Girl, stay away from me'
Garota, fique longe de mim'
No, she's a dead end queen
Não, ela é uma rainha sem saída
She's not the kind that you want to be seen with
Ela não é do tipo com quem você quer ser visto
No, she's the dead end queen, she's the dead end queen
Não, ela é a rainha do beco sem saída, ela é a rainha do beco sem saída
Oh now, she's a dead end queen
Ah, agora, ela é uma rainha sem saída
She's not the kind that you want to be seen with
Ela não é do tipo com quem você quer ser visto
No, she's a dead end queen, she's a dead end queen
Não, ela é uma rainha sem saída, ela é uma rainha sem saída
La la la
La la la
Hey hey, Miss Justice
Ei, ei, Senhorita Justiça
I think you've misjudged us
Eu acho que você nos julgou mal
We're not a charlatan
Não somos um charlatão
And we don't got no gun, no
E não temos arma, não
Wait, just let me see
Espere, deixe-me ver
Get close enough to use my telepathy
Chegue perto o suficiente para usar minha telepatia
I'll drain a little piece of you into me
Vou drenar um pedacinho de você para dentro de mim
Then, I won't need you
Então, eu não vou precisar de você
Bridge (same as chorus)
Ponte (igual ao refrão)
Take it, take it all away
Pegue, leve tudo embora
Take it, take it all away from her
Pegue, tire tudo dela
Take it, take it all away
Pegue, leve tudo embora
Take it, take it all away from her
Pegue, tire tudo dela
La, la la, la la
La, la la, la la
**Final chorus has lots of bends in it. It's the same bend from the first chorus. Timing
**O refrão final tem muitas curvas. É a mesma curva do primeiro refrão. Tempo
hard.
difícil.
End on C#
Terminar em C#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.