Number Three Paroles Traduction Française
Ils pourraient être des géants - Numéro trois
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Number Three by They Might Be Giants
Numéro trois de They Might Be Giants
(Convention: each chord is two beats/half a measure. A dash indicates that
(Convention : chaque accord est composé de deux temps/demi-mesure. Un tiret indique que
the chord is held for another two beats; two chords with a slash between
l'accord est tenu pendant encore deux temps ; deux accords avec une barre oblique entre
them are held for one beat/a quarter of a measure each.)
ils sont maintenus pendant un temps/un quart de mesure chacun.)
Chorus:
Chœur :
There's only two songs in me and I just wrote the third
Il n'y a que deux chansons en moi et je viens d'écrire la troisième
don't know where I got the inspiration or how I wrote the words
je ne sais pas d'où j'ai trouvé l'inspiration ni comment j'ai écrit les mots
spent my whole life just digging up my music's shallow grave
J'ai passé toute ma vie à creuser la tombe peu profonde de ma musique
for the two songs in me and the third one I just made
pour les deux chansons en moi et la troisième que je viens de faire
A rich man once told me - hey, life's a funny thing
Un homme riche m'a dit un jour : hé, la vie est une drôle de chose
a poor man once told me that he can't afford to speak
un pauvre homme m'a dit un jour qu'il n'avait pas les moyens de parler
now I'm in the middle like a bird without a beak
maintenant je suis au milieu comme un oiseau sans bec
(Chorus)
(Refrain)
So I went to the president and I asked old whatshisname
Alors je suis allé voir le président et j'ai demandé au vieux quel est son nom
has he ever gotten writer's block or something like the same?
a-t-il déjà eu le syndrome de la page blanche ou quelque chose comme ça ?
he just started talking like he was on tv
il a juste commencé à parler comme s'il était à la télé
if there's just two songs in ya boy, what do you want from me?
S'il n'y a que deux chansons en toi, mon garçon, qu'est-ce que tu veux de moi ?
So I bought myself some denim pants and a silver guitar
Alors je me suis acheté un pantalon en jean et une guitare argentée
but I flatly told the ladies - you'll still have to call me 'sir'
mais je l'ai dit catégoriquement aux dames : vous devrez quand même m'appeler « monsieur »
'cause I have to keep my self-respect or I'll never be a star
parce que je dois garder mon estime de moi ou je ne serai jamais une star
since there's just two songs in me and this is
puisqu'il n'y a que deux chansons en moi et celle-ci est
number three
numéro trois
-E.M.
-E.M.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
