Did You Mean It? Letra Traducción al Español
Tercer día: ¿lo dijiste en serio?
by Third Day
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 4 Mar 1998 17:17:47 EST
Fecha: miércoles, 4 de marzo de 1998 17:17:47 EST
From: Caedmon333
De: Caedmon333
Subject: TAB: t/third_day/did_you_mean_it.tab
Asunto: TAB: t/tercer_día/did_you_mean_it.tab
Did You Mean It
¿Lo dijiste en serio?
By: Third Day
Por: tercer día
From: Josiah.Wall@Believers.org
De: Josiah.Wall@Believers.org
Copyright1995 Class reunion Music/Little man Big man music/gray Dot
Copyright1995 Reunión de clase Música/Hombre pequeño Música del hombre grande/Punto gris
songs, a division of gray Dot
canciones, una división del punto gris
I really like this intro. I think I've got it correct here, but, if any
Me gusta mucho esta introducción. Creo que lo he entendido bien aquí, pero, si lo hay
of you know a better way to play it, I would like to know.
Si alguno de ustedes conoce una mejor manera de jugarlo, me gustaría saberlo.
Intro:
Introducción:
G-7-5-4-5 Do this twice, then........
G-7-5-4-5 Haz esto dos veces, entonces..........
That's it.
Eso es todo.
There was a time in your life, when you wanted the pain to leave.
Hubo un momento en tu vida en el que querías que el dolor se fuera.
There were tears in your eyes, you were down on your knees.
Tenías lágrimas en los ojos y estabas de rodillas.
Askin' forgiveness, said you'd do anything.
Pidiendo perdón, dije que harías cualquier cosa.
(play intro)
(reproducir introducción)
But did you mean it?
¿Pero lo dijiste en serio?
Now do the same thing from the top. Then....
Ahora haz lo mismo desde arriba. Entonces....
Well I know you know the difference, between a promise and a Lie.
Bueno, sé que conoces la diferencia entre una promesa y una mentira.
And I hope you know the difference, Between what is wrong and right.
Y espero que sepas la diferencia entre lo que está mal y lo que está bien.
And I know you say you gave it all to, Jesus Christ, Told Him that
Y sé que dices que se lo diste todo a Jesucristo, le dijiste que
Someday said you'd do anything.
Algún día dijo que harías cualquier cosa.
But did you mean it?
¿Pero lo dijiste en serio?
Solo:
Solitario:
Same as chorus.
Lo mismo que el coro.
That's it, enjoy.
Eso es todo, disfruta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
