About to Break Versuri Traducere în Română
Third Eye Blind - Pe cale de a se sparge
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I believe this is tuned a half step down, but you can play it in standard tuning
Cred că acesta este reglat cu o jumătate de pas în jos, dar îl puteți juca în acord standard
and it sounds fine. Simple tune, sounds good acoustic.
si suna bine. Melodie simplă, sună bine acustic.
Chords:
Acorduri:
Intro Verse 1
Versetul introductiv 1
(quiet)
(liniște)
I was walking along on the ocean,
Mergeam pe ocean,
I felt a fever burning up all I am,
Am simțit o febră arzând tot ce sunt,
'Cause if there's one thing that I can't stand,
Pentru că dacă există un lucru pe care nu îl suport,
It's standing next to my fellow man.
Stă lângă semenul meu.
Ah-ah-ah. Ah-ah-ah.
Ah-ah-ah. Ah-ah-ah.
It's about to break. Oh.
E pe cale să se rupă. Oh.
For the social worker at the needle exchange.
Pentru asistentul social la schimbul de ace.
For the self-medicated and the hard deranged.
Pentru cei care se automedică și cei cu tulburări dure.
For the lesbians at the bakery,
Pentru lesbienele de la brutărie,
Saying, "Do you really hate me?"
Spunând: „Chiar mă urăști?”
It's about to break.
E pe cale să se rupă.
horus 1
horus 1
(loud)
(tare)
Break like a fever.
Rupe ca o febră.
It's about to break.
E pe cale să se rupă.
Break like a fever.
Rupe ca o febră.
(loud)
(tare)
People looking for themselves inside of mirrors.
Oameni care se caută în interiorul oglinzilor.
For not knowing why you're here.
Pentru că nu știi de ce ești aici.
The public appearances on the verge of tears.
Aparițiile publice în pragul lacrimilor.
When you're all played out from weed and beer.
Când ești jucat de iarbă și bere.
ridge
creasta
Stand up let me get a look at you.
Ridică-te, lasă-mă să te privesc.
Can't we all take a wider view?
Nu putem avea toți o viziune mai largă?
(starts quiet, grows)
(începe liniștit, crește)
For the evangelist with a stinger-missile,
Pentru evanghelistul cu o rachetă stingher,
Weapons hot, thinking this will,
Arme fierbinți, crezând că asta va,
We won't make them follow orders,
Nu îi vom face să urmeze ordinele,
For Doctors Without Borders.
Pentru Medici Fără Frontiere.
About to break.
Pe cale să se rupă.
It's about to break.
E pe cale să se rupă.
horus 2
horus 2
(loud)
(tare)
(Break Like a fever.)
(Se rupe ca o febră.)
When I see your face, I wanna be in the human race. (Break like a fever)
Când văd fața ta, vreau să fiu în rasa umană. (Se rupe ca o febră)
You're beautiful it's true, I want to be beautiful like you. (Break like a fever)
Ești frumoasă, e adevărat, vreau să fiu frumoasă ca tine. (Se rupe ca o febră)
When I see your face, I wanna be in the human race. (Break like a fever)
Când văd fața ta, vreau să fiu în rasa umană. (Se rupe ca o febră)
You're beautiful it's true, I want to be beautiful like you. (Break like a fever)
Ești frumoasă, e adevărat, vreau să fiu frumoasă ca tine. (Se rupe ca o febră)
For a teenage mother with the baby asleep, (Break like a fever)
Pentru o mamă adolescentă cu copilul adormit, (Se rupe ca o febră)
For Africa, where life is cheap.
Pentru Africa, unde viața este ieftină.
nd
nd
(quiet)
(liniște)
For losing faith in who you're going with,
Pentru că ți-ai pierdut încrederea în cine mergi,
America fades into myth.
America se estompează în mit.
comments and corrections welcome!
comentarii si corecturi binevenite!
http://www.flickerfade.com
http://www.flickerfade.com
http://www.mylifetally.com
http://www.mylifetally.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.