All These Things كلمات أغنية ترجمة عربية
العين الثالثة أعمى - كل هذه الأشياء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A (non-recovered?) alcoholic in the opera, and Jackson Pollack said,
مدمن كحول (لم يتعاف؟) في الأوبرا، وقال جاكسون بولاك،
"All these things, all these things are yours."
"كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك."
She said, "You're not blessed and you're not cursed. In the end, you write your verse."
قالت: "لست مباركًا ولست ملعونًا، وفي النهاية تكتب بيتك".
Yeah, all these things, all these things are yours.
نعم، كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
Let that feeling born in shadow,
دع هذا الشعور يولد في الظل،
let it make you, make you strong,
دعها تجعلك، تجعلك قويًا،
and the demons you've got to carry,
والشياطين التي عليك أن تحملها،
carry you on, and on, and on.
استمر في الاستمرار، واستمر، واستمر.
(Drunk, cold?) chains, addict (something...?), took us all to better days.
(سكران، بارد؟) سلاسل، مدمن (شيء...؟)، أخذنا جميعًا إلى أيام أفضل.
Said all these things, all these things are yours.
قال كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
Am I right, or am I wrong? In the end, just write your song.
هل أنا على حق، أم أنني مخطئ؟ في النهاية، فقط اكتب أغنيتك.
'Cuz all these things, all these things are yours.
لأن كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
Let that feeling born in shadow,
دع هذا الشعور يولد في الظل،
let it make you, make you strong,
دعها تجعلك، تجعلك قويًا،
and the demons you've got to carry,
والشياطين التي عليك أن تحملها،
carry you on, and on, and on.
استمر في الاستمرار، واستمر، واستمر.
'Cuz all these things, all these things are yours.
لأن كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
All these things, all these things are yours.
كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
All these things, all these things are yours.
كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
What happened to you, man, I've been there too.
ماذا حدث لك يا رجل، لقد كنت هناك أيضًا.
'Cuz all these things, all these things are yours.
لأن كل هذه الأشياء، كل هذه الأشياء لك.
Let that feeling born in shadow,
دع هذا الشعور يولد في الظل،
let it make you, make you strong,
دعها تجعلك، تجعلك قويًا،
and the demons you've got to carry,
والشياطين التي عليك أن تحملها،
carry you on, and on, and on.
استمر في الاستمرار، واستمر، واستمر.
Let that feeeeeeeeling that you caaaaarry...
دع هذا الشئ الذي يزعجك ...
No, no, no.
لا، لا، لا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.