All These Things Testo Traduzione Italiana

Terzo occhio cieco: tutte queste cose

by Third Eye Blind

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind All These Things

A (non-recovered?) alcoholic in the opera, and Jackson Pollack said,
Un alcolizzato (non guarito?) nell'opera, e Jackson Pollack ha detto:
"All these things, all these things are yours."
"Tutte queste cose, tutte queste cose sono tue."
She said, "You're not blessed and you're not cursed. In the end, you write your verse."
Ha detto: "Non sei benedetto e non sei maledetto. Alla fine, scrivi i tuoi versi".
Yeah, all these things, all these things are yours.
Sì, tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
Let that feeling born in shadow,
Lascia che quel sentimento nasca nell'ombra,
let it make you, make you strong,
lascia che ti renda, ti renda forte,
and the demons you've got to carry,
e i demoni che devi portare con te,
carry you on, and on, and on.
portarti avanti, e avanti, e avanti.
(Drunk, cold?) chains, addict (something...?), took us all to better days.
(Ubriaco, infreddolito?), catene, tossicodipendente (qualcosa...?), ci hanno portato tutti verso giorni migliori.
Said all these things, all these things are yours.
Detto tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
Am I right, or am I wrong? In the end, just write your song.
Ho ragione o sbaglio? Alla fine, scrivi semplicemente la tua canzone.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Perché tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
Let that feeling born in shadow,
Lascia che quel sentimento nasca nell'ombra,
let it make you, make you strong,
lascia che ti renda, ti renda forte,
and the demons you've got to carry,
e i demoni che devi portare con te,
carry you on, and on, and on.
portarti avanti, e avanti, e avanti.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Perché tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
All these things, all these things are yours.
Tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
All these things, all these things are yours.
Tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
What happened to you, man, I've been there too.
Cosa ti è successo, amico, ci sono passato anch'io.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Perché tutte queste cose, tutte queste cose sono tue.
Let that feeling born in shadow,
Lascia che quel sentimento nasca nell'ombra,
let it make you, make you strong,
lascia che ti renda, ti renda forte,
and the demons you've got to carry,
e i demoni che devi portare con te,
carry you on, and on, and on.
portarti avanti, e avanti, e avanti.
Let that feeeeeeeeling that you caaaaarry...
Lascia che quella tariffaeeeeeeee che ti caaaaaaaaaaaaaaaaaa...
No, no, no.
No, no, no.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.