All These Things Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ślepota trzeciego oka – wszystkie te rzeczy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A (non-recovered?) alcoholic in the opera, and Jackson Pollack said,
Alkoholik (niewyzdrowiał?) w operze, a Jackson Pollack powiedział:
"All these things, all these things are yours."
„Wszystkie te rzeczy, wszystkie te rzeczy są twoje”.
She said, "You're not blessed and you're not cursed. In the end, you write your verse."
Powiedziała: „Nie jesteś błogosławiony i nie jesteś przeklęty. Na koniec napiszesz swój werset”.
Yeah, all these things, all these things are yours.
Tak, wszystkie te rzeczy, wszystkie te rzeczy są twoje.
Let that feeling born in shadow,
Niech to uczucie zrodzi się w cieniu,
let it make you, make you strong,
niech cię to uczyni, uczyni cię silnym,
and the demons you've got to carry,
i demony, które musisz dźwigać,
carry you on, and on, and on.
prowadź cię dalej, i dalej, i dalej.
(Drunk, cold?) chains, addict (something...?), took us all to better days.
(Pijany, przeziębiony?) Łańcuchy, uzależniony (coś...?), zabrał nas wszystkich do lepszych dni.
Said all these things, all these things are yours.
Powiedziałeś to wszystko, wszystko to jest twoje.
Am I right, or am I wrong? In the end, just write your song.
Czy mam rację, czy się mylę? Na koniec po prostu napisz swoją piosenkę.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Bo to wszystko, wszystko to jest twoje.
Let that feeling born in shadow,
Niech to uczucie zrodzi się w cieniu,
let it make you, make you strong,
niech cię to uczyni, uczyni cię silnym,
and the demons you've got to carry,
i demony, które musisz dźwigać,
carry you on, and on, and on.
prowadź cię dalej, i dalej, i dalej.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Bo to wszystko, wszystko to jest twoje.
All these things, all these things are yours.
Wszystkie te rzeczy, wszystkie te rzeczy są twoje.
All these things, all these things are yours.
Wszystkie te rzeczy, wszystkie te rzeczy są twoje.
What happened to you, man, I've been there too.
Co się z tobą stało, stary, też tam byłem.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Bo to wszystko, wszystko to jest twoje.
Let that feeling born in shadow,
Niech to uczucie zrodzi się w cieniu,
let it make you, make you strong,
niech cię to uczyni, uczyni cię silnym,
and the demons you've got to carry,
i demony, które musisz dźwigać,
carry you on, and on, and on.
prowadź cię dalej, i dalej, i dalej.
Let that feeeeeeeeling that you caaaaarry...
Niech to cholernie się dzieje, że ty caaaaarry...
No, no, no.
Nie, nie, nie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.