All These Things Letras Tradução em Português
Terceiro olho cego - todas essas coisas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A (non-recovered?) alcoholic in the opera, and Jackson Pollack said,
Um alcoólatra (não recuperado?) Na ópera, e Jackson Pollack disse:
"All these things, all these things are yours."
“Todas essas coisas, todas essas coisas são suas.”
She said, "You're not blessed and you're not cursed. In the end, you write your verse."
Ela disse: "Você não é abençoado e não é amaldiçoado. No final, você escreve seu verso."
Yeah, all these things, all these things are yours.
Sim, todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
Let that feeling born in shadow,
Deixe esse sentimento nascer na sombra,
let it make you, make you strong,
deixe isso fazer você, torná-lo forte,
and the demons you've got to carry,
e os demônios que você tem que carregar,
carry you on, and on, and on.
carregá-lo, e assim por diante.
(Drunk, cold?) chains, addict (something...?), took us all to better days.
(Bêbado, resfriado?) acorrentado, viciado (alguma coisa...?), levou todos nós a dias melhores.
Said all these things, all these things are yours.
Disse todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
Am I right, or am I wrong? In the end, just write your song.
Estou certo ou estou errado? No final, basta escrever sua música.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Porque todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
Let that feeling born in shadow,
Deixe esse sentimento nascer na sombra,
let it make you, make you strong,
deixe isso fazer você, torná-lo forte,
and the demons you've got to carry,
e os demônios que você tem que carregar,
carry you on, and on, and on.
carregá-lo, e assim por diante.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Porque todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
All these things, all these things are yours.
Todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
All these things, all these things are yours.
Todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
What happened to you, man, I've been there too.
O que aconteceu com você, cara, eu também passei por isso.
'Cuz all these things, all these things are yours.
Porque todas essas coisas, todas essas coisas são suas.
Let that feeling born in shadow,
Deixe esse sentimento nascer na sombra,
let it make you, make you strong,
deixe isso fazer você, torná-lo forte,
and the demons you've got to carry,
e os demônios que você tem que carregar,
carry you on, and on, and on.
carregá-lo, e assim por diante.
Let that feeeeeeeeling that you caaaaarry...
Deixa aquela feeeeeeling que você caaaaarry...
No, no, no.
Não, não, não.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
