All These Things Текст Песни Перевод на Русский
Слепота «третьим глазом» — все это
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A (non-recovered?) alcoholic in the opera, and Jackson Pollack said,
Алкоголик (не выздоровевший?) в опере, и Джексон Поллак сказал:
"All these things, all these things are yours."
«Все эти вещи, все эти вещи — твои».
She said, "You're not blessed and you're not cursed. In the end, you write your verse."
Она сказала: «Ты не благословлен и не проклят. В конце концов, ты пишешь свой стих».
Yeah, all these things, all these things are yours.
Да, все эти вещи, все эти вещи твои.
Let that feeling born in shadow,
Пусть это чувство рождается в тени,
let it make you, make you strong,
пусть это сделает тебя, сделает тебя сильным,
and the demons you've got to carry,
и демонов, которых тебе придется нести,
carry you on, and on, and on.
нести тебя дальше, и дальше, и дальше.
(Drunk, cold?) chains, addict (something...?), took us all to better days.
(Пьяные, холодные?) Цепи, наркоман (что-то...?) перенесли нас всех в лучшие дни.
Said all these things, all these things are yours.
Сказал все это, все это твое.
Am I right, or am I wrong? In the end, just write your song.
Прав я или ошибаюсь? В конце концов, просто напишите свою песню.
'Cuz all these things, all these things are yours.
«Потому что все эти вещи, все эти вещи твои.
Let that feeling born in shadow,
Пусть это чувство рождается в тени,
let it make you, make you strong,
пусть это сделает тебя, сделает тебя сильным,
and the demons you've got to carry,
и демонов, которых тебе придется нести,
carry you on, and on, and on.
нести тебя дальше, и дальше, и дальше.
'Cuz all these things, all these things are yours.
«Потому что все эти вещи, все эти вещи твои.
All these things, all these things are yours.
Все эти вещи, все эти вещи — ваши.
All these things, all these things are yours.
Все эти вещи, все эти вещи — ваши.
What happened to you, man, I've been there too.
Что с тобой случилось, чувак, я тоже там был.
'Cuz all these things, all these things are yours.
«Потому что все эти вещи, все эти вещи твои.
Let that feeling born in shadow,
Пусть это чувство рождается в тени,
let it make you, make you strong,
пусть это сделает тебя, сделает тебя сильным,
and the demons you've got to carry,
и демонов, которых тебе придется нести,
carry you on, and on, and on.
нести тебя дальше, и дальше, и дальше.
Let that feeeeeeeeling that you caaaaarry...
Пусть это оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо...
No, no, no.
Нет, нет, нет.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.