Back to Zero Letras Tradução em Português
Cego do terceiro olho - de volta ao zero
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Tomorrow I'm going to move and change my clothes,
Amanhã vou me mudar e trocar de roupa,
Just black on black and nothing else
Apenas preto sobre preto e nada mais
I'll just let it go
Eu vou deixar isso passar
Oh, tonight I'm gonna scream and medicate,
Oh, esta noite vou gritar e medicar,
'Cause it's too late to beg someone for some money
Porque é tarde demais para implorar algum dinheiro a alguém
And emptiness is filling me
E o vazio está me preenchendo
I'm gonna move back to zero
Eu vou voltar ao zero
I'm gonna leave no doubt
não vou deixar dúvidas
I'm gonna zero you out
Eu vou zerar você
In the bold days
Nos dias ousados
Just a substitute
Apenas um substituto
For calling you, for stalling you
Por te ligar, por te atrasar
Gonna move back with some friends in black
Vou voltar com alguns amigos de preto
Rebuild my life at 17th and Capp
Reconstrua minha vida na 17th e Capp
I'm gonna move back to zero
Eu vou voltar ao zero
I'm gonna leave no doubt
não vou deixar dúvidas
I'm gonna zero you out
Eu vou zerar você
I'm gonna move back to zero
Eu vou voltar ao zero
And in the moment that I let go
E no momento em que eu deixei ir
I'm back to zero
Estou de volta ao zero
And I take on a life of my own
E eu assumo uma vida própria
I'm back to zero
Estou de volta ao zero
And a song, a song starts to grow
E uma música, uma música começa a crescer
Back to zero
De volta ao zero
And a song, a song
E uma música, uma música
Don't let sorrow bring you down
Não deixe a tristeza te derrubar
I've been in love with her
Eu estive apaixonado por ela
I speak in perfect Japanese
Eu falo em japonês perfeito
Oh, no, no, are you gonna do it?
Oh, não, não, você vai fazer isso?
I think I'm through now
Acho que já acabei
I'll mention all the black jeans...
Vou mencionar todos os jeans pretos...
Go, go, go, go, go! Whoo!
Vá, vá, vá, vá, vá! Uau!
Back to zero! (I'm gonna move back to zero)
De volta ao zero! (Vou voltar ao zero)
Back to zero! (I'm gonna leave no doubt. I'm gonna zero you out)
De volta ao zero! (Não vou deixar dúvidas. Vou zerar você)
Haunted
Assombrado
No guarantees, sometimes it's enough to breathe
Sem garantias, às vezes basta respirar
And get through one more day of missing you
E passar mais um dia sentindo sua falta
Get through one more day of missing you.
Passe mais um dia sentindo sua falta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.