Deep Inside of You Letra Traducción al Español
Tercer ojo ciego: en lo más profundo de ti
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this sounds better then the others
Creo que esto suena mejor que los demás.
Intro: G Dsus4 Em C
Introducción: G Dsus4 Em C
Verse:
Verso:
When we met light was shed
Cuando nos conocimos la luz se derramó
Thoughts free flow you said you've got something
Pensamientos fluyen libremente, dijiste que tienes algo
C(or Cadd9)
C(o Cadd9)
Deep inside of you
En lo profundo de ti
A wind chime voice sound, sway of your hips round rings true
El sonido de una voz de campanilla de viento, el movimiento de tus caderas suena verdadero
Echo's deep inside of you
El eco está muy dentro de ti
s
s
These secret garden beams changed my life so it seems
Estas vigas secretas del jardín cambiaron mi vida, así parece.
Fall breeze blows outside, i don't bring stride
La brisa del otoño sopla afuera, no avanzo
My thoughts are warm, and they go deep inside of you
Mis pensamientos son cálidos y van muy dentro de ti.
Chorus:
Coro:
Oh yeah
Oh si
And I never felt alone
Y nunca me sentí solo
Alright, alone...alone
Muy bien, solo... solo
Till I met you
hasta que te conocí
Verse 2:
Verso 2:
Friends say I've changed
Los amigos dicen que he cambiado
I don't listen cause I live to be
No escucho porque vivo para serlo
Deep inside of you
En lo profundo de ti
Slide of her dress, shouts in darkness
Deslizamiento de su vestido, gritos en la oscuridad.
I'm so alive I'm
Estoy tan vivo que estoy
Deep inside of you
En lo profundo de ti
us4
nosotros4
You said boy make girl feel good
Dijiste que el chico hace que la chica se sienta bien.
But still...deep inside...STILL!
Pero aún así... en el fondo... ¡AÚN!
Chorus:
Coro:
I've never felt alone
nunca me he sentido solo
Till I met you
hasta que te conocí
I'm alright on my own
Estoy bien por mi cuenta
Till I met you
hasta que te conocí
And I'd know what to do if I just knew what's coming
Y sabría qué hacer si supiera lo que viene
Bridge:
Puente:
I would change myself if I could
Me cambiaría si pudiera
I'd walk with my own people if I could find them,
Caminaría con mi propia gente si pudiera encontrarlos.
And I would say that I'm sorry to you,
Y yo te diría que lo siento
I'm sorry to you, but I don't want to call you,
Lo siento por ti, pero no quiero llamarte.
But then I want to call you cause I don't want to crush you,
Pero luego quiero llamarte porque no quiero aplastarte,
But I feel like crushing you and it's true
Pero tengo ganas de aplastarte y es verdad
I took for granted you were with me,
Di por sentado que estabas conmigo,
I breath by your looks and you look right through me
Respiro por tus miradas y miras a través de mí.
(But we were broken and didn't know it)
(Pero estábamos destrozados y no lo sabíamos)
But we were broken and didn't know it
Pero estábamos destrozados y no lo sabíamos.
But we were broken and didn't know it
Pero estábamos destrozados y no lo sabíamos.
But we were broken and didn't know it
Pero estábamos destrozados y no lo sabíamos.
Right...oh, what's right?
Bien... oh, ¿qué es lo correcto?
Something's gone you withdraw and I'm not strong like before I was
Algo se ha ido, te retiras y ya no soy fuerte como antes.
Deep inside of you
En lo profundo de ti
I can go nowhere I burn candles and stare at a ghost
No puedo ir a ninguna parte, quemo velas y miro a un fantasma
Deep inside of you
En lo profundo de ti
s4
s4
And some great need in me, starts to bleed
Y una gran necesidad en mí, comienza a sangrar.
I've lost my self there's nothing left, it's all gone
Me he perdido, no queda nada, todo se ha ido
Deep inside of you
En lo profundo de ti
Deep inside of you
En lo profundo de ti
Deep inside of you
En lo profundo de ti
end on G
terminar en G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
