Deep Inside of You Paroles Traduction Française
Aveugle du troisième œil - Au plus profond de vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this sounds better then the others
Je pense que ça sonne mieux que les autres
Intro: G Dsus4 Em C
Intro : G Dsus4 Em C
Verse:
Verset :
When we met light was shed
Quand nous nous sommes rencontrés, la lumière s'est répandue
Thoughts free flow you said you've got something
Les pensées circulent librement, tu as dit que tu avais quelque chose
C(or Cadd9)
C(ou Cadd9)
Deep inside of you
Au plus profond de toi
A wind chime voice sound, sway of your hips round rings true
Le son d'un carillon éolien, le balancement de vos hanches sonne vrai
Echo's deep inside of you
L'écho est au plus profond de toi
s
s
These secret garden beams changed my life so it seems
Ces poutres secrètes du jardin ont changé ma vie, semble-t-il.
Fall breeze blows outside, i don't bring stride
La brise d'automne souffle dehors, je n'apporte pas de foulée
My thoughts are warm, and they go deep inside of you
Mes pensées sont chaleureuses et elles vont au plus profond de toi
Chorus:
Chœur :
Oh yeah
Oh ouais
And I never felt alone
Et je ne me suis jamais senti seul
Alright, alone...alone
Très bien, seul... seul
Till I met you
Jusqu'à ce que je te rencontre
Verse 2:
Verset 2 :
Friends say I've changed
Mes amis disent que j'ai changé
I don't listen cause I live to be
Je n'écoute pas parce que je vis pour être
Deep inside of you
Au plus profond de toi
Slide of her dress, shouts in darkness
Glisse de sa robe, crie dans l'obscurité
I'm so alive I'm
Je suis tellement vivant que je suis
Deep inside of you
Au plus profond de toi
us4
nous4
You said boy make girl feel good
Tu as dit que les garçons faisaient du bien aux filles
But still...deep inside...STILL!
Mais quand même... au fond de moi... TOUJOURS !
Chorus:
Chœur :
I've never felt alone
Je ne me suis jamais senti seul
Till I met you
Jusqu'à ce que je te rencontre
I'm alright on my own
Je vais bien tout seul
Till I met you
Jusqu'à ce que je te rencontre
And I'd know what to do if I just knew what's coming
Et je saurais quoi faire si je savais ce qui s'en vient
Bridge:
Pont :
I would change myself if I could
Je me changerais si je pouvais
I'd walk with my own people if I could find them,
Je marcherais avec mes propres gens si je pouvais les trouver,
And I would say that I'm sorry to you,
Et je dirais que je suis désolé pour toi,
I'm sorry to you, but I don't want to call you,
Je suis désolé pour toi, mais je ne veux pas t'appeler,
But then I want to call you cause I don't want to crush you,
Mais ensuite je veux t'appeler parce que je ne veux pas t'écraser,
But I feel like crushing you and it's true
Mais j'ai envie de t'écraser et c'est vrai
I took for granted you were with me,
Je prenais pour acquis que tu étais avec moi,
I breath by your looks and you look right through me
Je respire par ton regard et tu regardes à travers moi
(But we were broken and didn't know it)
(Mais nous étions brisés et nous ne le savions pas)
But we were broken and didn't know it
Mais nous étions brisés et nous ne le savions pas
But we were broken and didn't know it
Mais nous étions brisés et nous ne le savions pas
But we were broken and didn't know it
Mais nous étions brisés et nous ne le savions pas
Right...oh, what's right?
C'est vrai... oh, qu'est-ce qui ne va pas ?
Something's gone you withdraw and I'm not strong like before I was
Quelque chose est parti, tu te retires et je ne suis plus fort comme avant
Deep inside of you
Au plus profond de toi
I can go nowhere I burn candles and stare at a ghost
Je ne peux aller nulle part, j'allume des bougies et je regarde un fantôme
Deep inside of you
Au plus profond de toi
s4
s4
And some great need in me, starts to bleed
Et un grand besoin en moi commence à saigner
I've lost my self there's nothing left, it's all gone
Je me suis perdu, il ne reste plus rien, tout est parti
Deep inside of you
Au plus profond de toi
Deep inside of you
Au plus profond de toi
Deep inside of you
Au plus profond de toi
end on G
terminer sur G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
