Deep Inside of You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Üçüncü Göz Körlüğü - İçinizdeki Derinlik
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this sounds better then the others
Bence bu diğerlerinden daha iyi geliyor
Intro: G Dsus4 Em C
Giriş: G Dsus4 Em C
Verse:
Ayet:
When we met light was shed
Tanıştığımızda ışık saçıldı
Thoughts free flow you said you've got something
Düşüncelerin serbest akışı, bir şeyin olduğunu söyledin
C(or Cadd9)
C(veya Cadd9)
Deep inside of you
Senin derinlerde
A wind chime voice sound, sway of your hips round rings true
Bir rüzgar sesi sesi, kalçalarınızın yuvarlak hareketi kulağa doğru geliyor
Echo's deep inside of you
Echo senin derinliklerinde
s
s
These secret garden beams changed my life so it seems
Bu gizli bahçe kirişleri hayatımı değiştirdi, öyle görünüyor ki
Fall breeze blows outside, i don't bring stride
Dışarıda sonbahar esintisi esiyor, adım atamıyorum
My thoughts are warm, and they go deep inside of you
Düşüncelerim sıcak ve senin içinin derinliklerine iniyorlar
Chorus:
Koro:
Oh yeah
Ah evet
And I never felt alone
Ve asla yalnız hissetmedim
Alright, alone...alone
Tamam, yalnız...yalnız
Till I met you
Seninle tanışana kadar
Verse 2:
Ayet 2:
Friends say I've changed
Arkadaşlarım değiştiğimi söylüyor
I don't listen cause I live to be
Dinlemiyorum çünkü öyle olmak için yaşıyorum
Deep inside of you
Senin derinlerde
Slide of her dress, shouts in darkness
Elbisesinin kayması, karanlıkta bağırıyor
I'm so alive I'm
O kadar canlıyım ki
Deep inside of you
Senin derinlerde
us4
us4
You said boy make girl feel good
Oğlanın kıza iyi hissettirdiğini söyledin
But still...deep inside...STILL!
Ama yine de... derinlerde... Hâlâ!
Chorus:
Koro:
I've never felt alone
Hiçbir zaman yalnız hissetmedim
Till I met you
Seninle tanışana kadar
I'm alright on my own
tek başıma iyiyim
Till I met you
Seninle tanışana kadar
And I'd know what to do if I just knew what's coming
Ve ne olacağını bilseydim ne yapacağımı bilirdim
Bridge:
Köprü:
I would change myself if I could
İmkanım olsa kendimi değiştirirdim
I'd walk with my own people if I could find them,
Eğer onları bulabilseydim kendi halkımla birlikte yürürdüm.
And I would say that I'm sorry to you,
Ve senden özür dilediğimi söyleyebilirim.
I'm sorry to you, but I don't want to call you,
Senin için üzgünüm ama seni aramak istemiyorum.
But then I want to call you cause I don't want to crush you,
Ama sonra seni aramak istiyorum çünkü seni ezmek istemiyorum.
But I feel like crushing you and it's true
Ama seni ezmek istiyorum ve bu doğru
I took for granted you were with me,
Yanımda olduğunu varsaymıştım
I breath by your looks and you look right through me
Bakışlarınla nefes alıyorum ve sen bana bakıyorsun
(But we were broken and didn't know it)
(Ama kırılmıştık ve bunu bilmiyorduk)
But we were broken and didn't know it
Ama biz kırılmıştık ve bunu bilmiyorduk
But we were broken and didn't know it
Ama biz kırılmıştık ve bunu bilmiyorduk
But we were broken and didn't know it
Ama biz kırılmıştık ve bunu bilmiyorduk
Right...oh, what's right?
Doğru... ah, doğru olan ne?
Something's gone you withdraw and I'm not strong like before I was
Bir şeyler gitti sen geri çekildin ve ben eskisi kadar güçlü değilim
Deep inside of you
Senin derinlerde
I can go nowhere I burn candles and stare at a ghost
Hiçbir yere gidemiyorum, mum yakıyorum ve bir hayalete bakıyorum
Deep inside of you
Senin derinlerde
s4
s4
And some great need in me, starts to bleed
Ve içimdeki büyük bir ihtiyaç kanamaya başlıyor
I've lost my self there's nothing left, it's all gone
Benliğimi kaybettim hiçbir şey kalmadı hepsi gitti
Deep inside of you
Senin derinlerde
Deep inside of you
Senin derinlerde
Deep inside of you
Senin derinlerde
end on G
G'de bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
